Similar context phrases
Translation examples
— Во-первых, он хочет восстановить свое войско, — сказал Сириус. — В старые дни у него было много кого под началом: чародеи, которых он запугал или околдовал, преданные ему Пожиратели смерти, великое множество всяких Темных существ.
“Well, firstly, he wants to build up his army again,” said Sirius. “In the old days he had huge numbers at his command: witches and wizards he’d bullied or bewitched into following him, his faithful Death Eaters, a great variety of Dark creatures.
Все было почти как в старые дни, за исключением того что теперь не было отца, конечно.
It was almost like the old days, minus his dad, of course.
Теперь мы снова превращаемся в добычу, как в старые дни.
Now we're going to be prey again, like in the old days.
Прямо как в старые дни, когда ещё не было Макдональдса и Пиццы Хат.
Just like the old days before McDonald's and Pizza Hut moved in.
В старые дни, мы бы тебя просто разрезали от середины, как чертов слоеный пирог.
In the old days we would have just slit you up the middle like a fucking Cornish pasty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test