Translation for "старше и моложе" to english
Старше и моложе
Translation examples
a Число учащихся в процентах к общей численности детей соответствующих возрастных групп (включая учащихся, которые старше или моложе официально установленного в стране возраста для посещения начальной и средней школы, соответственно).
a Total enrolment as percentage of either primary school age or secondary school age population, including students who are older or younger than the country's official age range for primary school and secondary school, respectively.
Ваша жена была старше или моложе вас?
Was your wife older or younger than yourself?
– Вы старше или моложе ваших братьев и сестер? – спросила Ева.
“Are you older or younger than your brothers and sisters?” she asked.
Клэр заинтригована, как всегда при упоминании того, что я был недавно у другой Клэр, старше или моложе.
Clare is intrigued, as always, with the notion that I have recently visited some other Clare, older or younger.
Женщина была одновременно старше и моложе Клары: очевидно, она была старше ее возрастом, но выглядела намного моложе. Кроме того, ей было свойственно то, что можно назвать внутренней энергией.
The woman was at once older and younger than Clara. The woman was definitely older in age, but years younger in appearance, and she possessed something I could only call inner vitality.
Всем, казалось, было лет по двадцать пять, хотя точно определить возраст было трудно — лишенные волос головы и гениталии делали людей и старше, и моложе одновременно.
All seemed to be about twenty-five years old, though it was difficult to determine the exact age, since the hairless heads and pubes made them seem older and younger at the same time.
В тусклом свете она смотрелась одновременно и старше, и моложе: миссис Льюис напоминала маленького ребенка, свернувшегося калачиком в кресле под теплым пледом. Однако на лице у нее проступили новые морщины, которых Саймон прежде не видел. – Мам, – прошептал он, снова беря ее за руку.
He drew his hand back. In the dim light his mother looked both older and younger than he was used to. She was as small as a child, curled under the blanket, but there were new lines on her face he didn’t remember being there before. “Mom,” he whispered.
Потом, пристально глядя на меня, произнесла с важностью, которая вдруг превратила ее в забавную помесь взрослой женщины и дурашливой девчонки, надевшей мамины туфли на высоких каблуках и боа из перьев, – важностью, которая делала ее старше и моложе: – Ты же знаешь, что я тебя люблю, Джек Берден, я в тебя верю, Джек Берден, ты не будешь таким, как все эти люди, Джек Берден.
Then she fixed the gleam on me very steadily and said in a serious way that made her a funny mixture of a really grown-up woman and a little girl plat-acting, probably with mother's loose clip-clopping high-heeled shoes and a feather boa, a serious way that made her both older and younger that she was–she said, "You know I love you, Jack Burden, and I believe in you, Jack Burden, and you are not going to be like those people, Jack Burden."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test