Translation for "становится ясно" to english
Становится ясно
Translation examples
Однако несмотря на это, становится ясно, что самой по себе Конвенции недостаточно.
But having said this, it has become clear that on its own the Convention does not suffice.
Однако становится ясно, что невыполнение решений начинается как раз с самих решений об активизации работы.
But it becomes clear that non-implementation starts with the very decisions on revitalization itself.
После анализа имеющихся юридических источников становится ясно, что существуют две различные ситуации.
Having surveyed the available legal sources, it becomes clear that there are two different situations.
Всем становится ясно, что оружие Израиля играет свою роль в раздувании кризисных ситуаций.
It has become clear to all that Israeli weapons play a role in flaming the fans of crises.
В этом свете становится ясно, что КР было бы предпочтительнее пойти по пути частичных мер в связи с ППНМ.
In this light, it has become clear that partial measures on APLs constitute the CD's preferred route.
(a) быть гибким и зарезервировать больше времени, если становится ясно, что это необходимо общественности для эффективного участия;
(a) To be flexible and allow more time if it becomes clear that the public need it in order to participate effectively;
По мере того как мы начинаем лучше понимать явление торговли людьми в целях изъятия органов, причины этого становятся яснее.
As understanding of trafficking in persons for the removal of organs improves, the reasons why are becoming clear.
Уже становится ясно, что по мере истощения ресурсов на суше неизбежно возникнет большой спрос на морские ресурсы.
It is already becoming clear that as land-based resources dwindle a rush for the resources of the sea is inevitable.
Становится ясно, что концентрация внимания только на росте ВВП не гарантирует обеспечения социальной интеграции и полной занятости.
It has become clear that the focus on GDP growth alone doesn't guarantee social integration and full employment.
В конце концов, становится ясно, что ты лишь толкаешь камень в гору, чтобы он смог скатиться вниз через тебя и раздавить работу всей твоей жизни.
Eventually it becomes clear you're just pushing the rock up the hill so it can roll back down over your heart and crush your life's work.
Вся работа воображения согласовывалась с тем, что я ощущал и делал — примерно то же происходит, когда просыпаешься поутру, нащупываешь какую-то вещь, еще не понимая, что это такое, и вдруг тебе становится ясно, что она собой представляет.
The entire imagery would appear, and be consistent with what you feel and are doing, much like when you slowly wake up in the morning and are touching something (and you don’t know what it is), and suddenly it becomes clear what it is.
Все становится ясным в должное время.
Everything becomes clear at the right time.
Босху становилось ясно, в чем цель этого собрания.
It was becoming clear to Bosch what the purpose of the meeting was.
Наконец наступает день, когда становится ясно, что варенье здесь ни при чем.
but there comes the day, on which it becomes clear that it cannot be the jam.
Картина становится ясной, только когда сопоставляются все результаты.
it is only when all the results are studied that the picture becomes clear.
Клэрис в упор глядит на Свенсона, и ему все становится ясно.
Claris looks Swenson full in the face, and everything becomes clear.
Правда, вскоре становится ясно, что делать это было необязательно: спасательная шлюпка пуста.
It quickly becomes clear, however, that this move was unnecessary: the lifeboat is empty.
Становилось ясно, что у него отняли шедевр, вершинное произведение всей его жизни.
It was becoming clear that he had been denied his masterpiece, the summit of a lifetime’s work.
ГАРРИ встречается с ДЖИННИ глазами, и становится ясно, каких слов она от него ждет.
HARRY locks eyes with GINNY, it becomes clear what she wants him to say.
Всякая жизнь становится ясна - я хочу сказать, ее движение, ее особенности - только тогда, в последние минуты.
Every life becomes clear—that is to say, its path, its twists and turns—only in its final moments.
Становилось ясно, что малва намеревались превратить все завоеванные территории в централизованное, объединенное под одним началом государство.
Which, it was becoming clear, the Malwa were determined to hammer into a centralized, unified state.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test