Translation for "становится более" to english
Становится более
Translation examples
Мир становится более загрязненным и более опасным; в нем по-прежнему идут войны.
The world is getting more polluted and more dangerous; wars are still being waged.
Действительно тревожно отмечать, что в то время как страны Севера становятся более состоятельными, страны Юга, где проживает бо́льшая часть населения мира, становятся более бедными.
It is indeed disconcerting to note that while the countries of the North are becoming more affluent, the countries of the South, which contain the majority of the world's population, are getting more impoverished.
Они также показывают, что два мирных лагеря с арабской и израильской стороны набирают силу и становятся более согласованными, в то время как противники раздела становятся все злее и раздраженней.
They also prove that the two peace camps on the Arab and the Israeli sides are gaining strength and coherence while the rejectionists on the other side of the divide are getting more furious and exasperated.
Они становятся более интенсивными.
They're getting more intense.
(музыка становится более жесткой)
(music gets more aggressive)
Все становилось более технологичным.
Things started to get more processed.
Нет, он точно становится более разумным.
No, he's definitely getting more rational.
Мы становимся более доходными с каждым днем.
We're getting more efficient every day.
Я рад, что ты становишься более красивой.
I'm happy you're getting more beautiful.
– Становясь старше, мы становимся осторожней. Консервативней.
You get older, you get more conservative.
Наркотические средства становятся более разнообразными.
Drugs are becoming more varied.
Успех становится более вероятным в тех случаях, когда:
Success becomes more feasible if:
Она становится более могущественной.
She's becoming more powerful.
Беседа становится более человечной.
Your conversation is becoming more human.
Его эмоции становятся более сильными,
As his emotions become more intense,
С возрастом становятся более сварливыми.
J The older become more cantankerous.
Словно они становятся более человечными.
Like, they just become more human.
Что ж, кто-то становится более уступчивой.
Well, look who's becoming more flexible.
Так мы взрослели, становясь более целеустремленными.
So we were growing up, becoming more motivated.
Твое подсознание становится более активным и сосредоточенным.
Your subconscious mind is becoming more alert, Focused.
Они становятся более присутствующими.
They become more present.
Она становилась более чувствительной.
She was becoming more sensitive.
Другие становятся… более человечными.
Others become … more human.
Ты сам становишься более подлинным.
You become more truly yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test