Translation for "станне" to english
Станне
Similar context phrases
Translation examples
stanne
Эта субсидия автоматически предоставляется учащимся по программе "Стандарт 6" в округах Станн-Крик и Толедо.
This subsidy is given automatically to standard six students in the Stann Creek and Toledo districts.
НСМС могут пользоваться неимущие жители южных районов города Белиз и южных округов Толедо и Станн-Крик.
NHI is available to disenfranchised residents in South Side Belize City and the southern districts of Toledo and Stann Creek.
197. Другим важным фактором является наличие конфликта по поводу землевладения как в северных районах, так и в округе Станн-Скрик.
197. Another significant factor is the conflict over land ownership, both in the northern regions and in Stann Creek district.
Услугами по линии НСМС пользуются 5 935 лиц пожилого возраста, или 48% пожилых людей, в Белизе, проживающих в округах Станн-Крик и Толедо.
There are 5,935 older persons, or 48% of the elderly population benefiting from NHI in the Belize, Stann Creek and Toledo Districts.
Данная программа ориентирована на сельские районы, в которых проживает значительное число малоимущего населения, такие, как два наиболее южных округа - Станн-Крик и Толедо.
The program targets rural areas with high levels of poverty such as the two most southern districts of Stann Creek and Toledo.
Уже действуют три новаторские школы МДО, которые включили культуру в свою учебную программу: школы Гилиси Гарифуна и Ла Эскуэла Гарифуна, находящиеся в Дангриде, округ Станн-Крик, осуществляют преподавание традиций и языка гарифуна; учебный центр Тумул-К обеспечивает межкультурное образование на основе традиции, знаний и философии майя.
There are three pioneering IBE schools which have integrated culture into their curriculum: the Guilisi Garifuna School and La Escuela Garifuna located in Dangriga, Stann Creek District, teach Garifuna traditions and language; the Tumul K'in Centre of Learning provides inter cultural education based on Mayan tradition, knowledge and philosophy.
Впоследствии поступила информация о том, что данное лицо содержится в трудовом лагере в стане его происхождения47.
Subsequently, it was reported that the person was in a labour camp in his country of origin.
Жить в стане предателя.
Dwelling in a traitor's camp.
От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, гуденье войска долетает глухо.
From camp to camp through the foul womb of night, the hum of either army stilly sounds.
Пушки достану в стане вашего короля.
I'll get cannons in your king's camp.
У нас было совещание в стане.
We've had a meeting at the camp.
Что Вы делаете во вражеском стане?
What are you doing in enemy camp?
мы воюем, и вы в стане врага.
This is a war and you're in the enemy camp.
"Прокажённый должен быть выслан из стана", миссис Маккарти!
"The leper must be cast out of the camp", Mrs McCarthy!
Над Вислой стану и буду стоять день и ночь.
Will camp over Vistula and will stay day and night.
От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, Гуденье войска долетает глухо, И часовые могут различить
From camp to camp through the foul womb of night the hum of either army stilly sounds, that the fixed sentinels almost receive the secret whispers of each other's watch.
– Их стан очень большой.
And their camp is very great.
Там станем на ночевку.
There we would camp for the night.
Они въедут в мой стан на закате.
They will ride into my camp at sunset.
А немо — враг в собственном стане.
But the nemo is an enemy in the camp.
В стане боевиков царил разлад.
Discord reigned in the camp of the militants.
И тут уж кто думает о битве? Борются изо всех сил за то, чтобы подобрать их, а вечером, вернувшись в свой стан, барышничают и спекулируют. В обороте всегда одни и те же вещи, они переходят из стана в стан или от полка к полку в одном стане.
After that no one can think of fighting, can he? The struggle now is to gather everything up. In the evening on returning to camp the men bargain and traffic in the loot On the whole nearly always the same things pass from camp to camp and regiment to regiment in the same camp;
Тот же вечер — вечер отъезда — в стане франков.
It was an evening of departure, that night, in the Frankish camp.
Раскол в стане давнего противника – лучше не бывает…
A split in the camp of a longtime adversary is never better ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test