Translation for "стандартный товар" to english
Стандартный товар
Translation examples
60. ПРООН вместе с предпочитаемым ею поставщиком канцелярских товаров работает над созданием и внедрением карточной системы закупок стандартных товаров.
60. UNDP is working with its preferred supplier of office materials to develop and implement a purchasing card system for standard items.
УОПООН также указало, что сотрудники по закупкам регулярно пользуются каталогами Межучрежденческого управления по закупкам для получения информации о некоторых стандартных товарах, в частности автотранспортных средствах.
UNOPS also pointed out that procurement officers regularly consulted the Inter-Agency Procurement Service Office catalogues for certain standard items, particularly motor vehicles.
Первый набор обстоятельств может возникать в случаях неоднократных закупок относительно стандартных товаров или услуг (канцелярские товары, простые услуги, такие как услуги по уборке, договоры о материально-техническом обслуживании и т.д.).
The first set of circumstances may arise for repeat purchases of relatively standard items or services (office supplies, simple services such as janitorial services, maintenance contracts and so forth).
2. В случае, если необходимые компьютеры можно приобрести на рынке в качестве стандартных товаров, и при этом закупающей организации не требуются какие-либо особенные характеристики (например, специализированное программное обеспечение) и приблизительная стоимость закупок не превышает установленного в подзаконных актах о закупках порогового уровня, можно использовать метод запроса котировок.
If the laptops needed are available as standard items in the market, without the need for any particular design for the procuring entity (such as specialized software), and the estimated value of the procurement falls below the threshold established in the procurement regulations, request for quotations is available.
:: Определение условий и порядка расчета цен на стандартные товары/услуги (31 августа 2006 года)
Pricing terms and conditions for standard product/service determined (8/31/06)
:: в отношении стандартных товаров рекомендуется использовать электронные закупки/электронное снабжение из внешних источников или электронную платформу закупок (каталог товаров).
:: For standardized products the use of eProcurement/eSourcing or an eProcurement platform (product catalogue) is recommended.
31. Реверсивные аукционы наиболее часто используются для стандартных товаров и услуг, для которых цены являются единственным или по меньшей мере ключевым критерием при заключении контракта, поскольку в "аукционном" процессе, как правило, фигурирует только цена.
31. Reverse auctions are most commonly used for standardized products and services for which price is the only, or at least a key, award criterion, since it is generally price alone that features in the "auction" process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test