Translation examples
Ставь меня на поле, тренер.
Put me in, Coach.
Не ставь меня в очередь!
Don't put me on hold.
Ставит меня в невыгодное положение.
Puts me at a disadvantage.
Это ставит меня под прицел.
That puts me in the crosshairs.
- Майк, не смей ставить меня...
- Mike, do not put me in that--
- Не ставь меня под объявлением.
Don't put me with the obituaries again.
Не ставь меня в такое положение.
Don't put me in this situation.
- Ты ставишь меня в неудобное положение...
-You put me on the spot...
Ты ставишь меня в неловкое положение.
You're putting me on the spot.
Кроме того, это ставит меня в невыгодное положение.
And it puts me at a disadvantage.
– Ты ставишь меня в неловкое положение.
“Well, I’m not loving the position that puts me in.