Translation for "стабильные условия" to english
Стабильные условия
Translation examples
а) обеспечения стабильных условий в рамках финансовой системы;
(a) Ensuring stable conditions in the financial system;
Стабильные условия для мира не могут быть созданы без решения проблем нищеты и социальной изоляции.
Stable conditions for peace cannot be created without addressing poverty and eradicating social exclusion.
Для оказания полного комплекса услуг в области планирования семьи могут потребоваться более стабильные условия.
Providing a full range of family planning services may require more stable conditions.
Транспортное средство прогревают не менее 20 минут, пока не будут достигнуты стабильные условия.
The vehicle shall be warmed up for at least 20 min until stable conditions are reached.
Сотрудничество между Афганистаном и его соседями крайне важно для создания стабильных условий для Афганистана и региона в целом.
Cooperation among Afghanistan and its neighbours is essential to create stable conditions for Afghanistan and for the region as a whole.
В таких стабильных условиях пластины подвергаются воздействию в течение как минимум одной недели (168 +- 1 час).
Sheets shall be exposed at these stable conditions for at least one week (168 1 hour).
Мы ищем пути создания стабильных условий в Йемене и принимаем особенно активное участие в работе группы <<друзей Йемена>>.
We are looking for ways of achieving stable conditions in Yemen and are particularly active in the Friends of Yemen group.
В нем признается значительный прогресс, достигнутый в области создания стабильных условий для развития, а также в процессе перехода и преобразований.
It recognizes the considerable progress in achieving more stable conditions for development, also through the process of transition and reform.
стремясь к созданию благоприятных и стабильных условий для всестороннего развития государств -- участников Договора и обеспечения их безопасности, суверенитета и территориальной целостности,
Seeking to establish favourable and stable conditions for the full development of the States Parties to the Treaty and to ensure their security, sovereignty and territorial integrity,
В настоящем докладе подчеркивается необходимость координации макроэкономической политики на международном и региональном уровнях в целях обеспечения более стабильных условий для роста.
The present report highlights a need for international and regional coordination of macroeconomic policies in order to create more stable conditions for growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test