Translation for "среды обитания" to english
Среды обитания
Translation examples
биоразнообразие и среда обитания;
Biodiversity and Habitat;
нарушение естественной среды обитания;
Disturbance of habitat.
И ПРИРОДНЫХ СРЕД ОБИТАНИЯ В ЕВРОПЕ
WILDLIFE AND NATURAL HABITATS
... вопрос о среде обитания человека.
The ... question of the human habitat.
- ...над проектом "Среда обитания".
- Habitat for Humanity.
Организовывают натуральную среду обитания, потому что их среда обитания исчезает.
To provide a natural habitat because their natural habitat is shrinking.
Как "Среда обитания для человечества"?
Like Habitat for Humanity?
- в ее естественной среде обитания.
In its natural habitat.
Нет! "Среду обитания для человечества"?
No! Habitat for Humanity?
Среда обитания оркестровой шизы.
Band geeks in their natural habitat.
Джона в естественной среде обитания.
Jonah in his natural habitat.
Это моя естественная среда обитания.
I'm in my natural habitat.
Ну, теперь пойдем посмотрим на этих животных в естественной среде обитания.
Thought we’d go an’ see these creatures in their natural habitat.
— Профессор Дамблдор, — сказал Флоренц, когда все утихли, — любезно оборудовал этот класс в духе моей привычной среды обитания.
“Professor Dumbledore has kindly arranged this classroom for us,” said Firenze, when everyone had settled down, “in imitation of my natural habitat.
Две взаимоисключающие среды обитания.
Two mutually exclusive habitats.
— Они хотят уничтожить среду обитания, — сказала я.
"They want to destroy habitat," I said.
Это не жилище, не среда обитания, даже не артефакт.
This isn't a habitat, is it, not some artifact?
Космос — естественная для человека среда обитания.
Space is mankind’s natural habitat.
Они лишают живую природу её среды обитания!
They’re robbing the wildlife of their habitat!
И Шам-Марг вознеслась в привычную среду обитания.
And Sham - Marg ascended into the familiar habitat.
– Возможно для того, чтобы расширить среду обитания, - предположил Луис.
“To provide a different habitat, perhaps,” Luis suggested.
Красный цвет обозначил среду обитания Кэтрин Корделл.
The red marked Catherine Cordell’s habitat.
Это тепло и этот свет. Вот где мой мир. Моя среда обитания.
The warmth, the light. This is where I belong. This my natural habitat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test