Translation for "средний и верхний" to english
Средний и верхний
Translation examples
В настоящее время ЛАПАН занят разработкой стандартных метеорологических ракет, предназначенных для изучения физики средних и верхних слоев атмосферы.
Currently, LAPAN is developing the standardized meteorological rockets for the purpose of researches dealing with middle and upper atmospheric physics.
Отмечалось также, что деловой мир замыкается в основном на средних и верхних классах общества и далек от реальностей жизни и проблем беднейших слоев.
It was also pointed out that the business world dealt mainly with the middle and upper classes and not with the realities and problems of the poorest.
Программы космических исследований охватывают вопросы, связанные с климатом и загрязнением воздуха, средними и верхними слоями атмосферы и Солнечной системой.
Space research programmes encompass activities related to climate and air pollution, the middle and upper atmosphere and the solar system.
Основными направлениями деятельности компании является запуск научных ракет по контрактам с исследовательскими организациями, которые проводят работы, связанные с изучением средних и верхних слоев атмосферы.
Its principal activities consist of launching scientific rockets on contract to research groups that carry out campaigns dedicated to studies of the middle and upper atmosphere.
Такой подход способствовал демократизации бюджетного процесса, обеспечив, благодаря муниципальным инвестициям, удовлетворение потребностей не только жителей, принадлежащих к среднему и верхнему классу, но и потребностей людей, проживающих в более бедных районах.
The approach has democratized the budget process, ensuring that municipal investments do not serve only the needs of middle and upper-class residents but also the needs of poorer regions.
Предложения по использованию нижнего, среднего или верхнего интервалов диапазона значений установленных критических нагрузок для экосистем суши (за исключением сильно увлажненных земель) в тех случаях, когда объем национальных данных является недостаточным.
Table 3. Suggestions to use lower, middle or upper part of the set critical loads ranges for terrestrial ecosystems (excluding wetlands), if national data are insufficient.
Еще один важный объект -- международная Арктическая обсерватория для лидарных наблюдений за средними слоями атмосферы (АЛОМАР), которая занимается изучением средних и верхних слоев атмосферы с помощью лазерных дальномеров (лидаров).
Another important facility is the international Arctic Lidar Observatory for Middle Atmosphere Research (ALOMAR), which uses lidars (light detection and ranging) to study the middle and upper atmosphere.
Важное значение для космической науки в Норвегии имеют полигон Аннёйа, с которого осуществляются запуски научных ракет, и международная арктическая обсерватория Аломар, которая занимается изучением средних и верхних слоев атмосферы с помощью лазерных дальномеров (лидаров).
Andøya is important for space science in Norway, with a launching site for scientific rockets, as well as the international Alomar facility, which uses Lidars to study the middle and upper atmosphere.
Устранение этого несоответствия может потребовать проведения новых измерений, например SF6 и СО2 в средних и верхних слоях стратосферы, которые могут быть использованы для определения изменений в интенсивности ЦБД (см. также раздел <<Систематические наблюдения>>).
Resolving this inconsistency may require new measurements, e.g., of SF6 and CO2 in the middle and upper stratosphere that can be used to infer changes in the strength of the BDC (see also the Systematic Observations section).
Гендерная несбалансированность в отношении назначений заметна на должностях среднего и верхнего уровней -- С4, С5, Д1 и Д2, причем доля женщин, назначенных на эти должности, составляет соответственно 22,7, 12,1, 19,2 и 21,4 процента.
The gender imbalance in appointments is notable at the middle and upper levels, P-4, P-5, D-1 and D-2, with appointments of women accounting for 22.7, 12.1, 19.2 and 21.4 per cent, respectively.
Она включает в себя многие ранее маргинализировавшиеся группы, в том числе и в особенности женщин (однако это по большей части религия белых представителей среднего и верхнего среднего классов).
It includes many previously marginalized groups, including most especially women (however, it is a largely white, middle-and upper-middle-class religion).
Однажды я попытался объяснить свое впечатление отцу, но он, конечно, тут же предположил, что на самом деле это означает плавно нарастающее давление, которому, по понятиям среднего и верхнего классов, они вправе подвергать широкие пролетарские массы.
Of course the one time I tried to explain this to my father he suggested that what it really signified was the easy rolling pressure the middle and upper classes thought it was their right to exert upon the multitudinous base of the workers.
the middle and upper
В настоящее время ЛАПАН занят разработкой стандартных метеорологических ракет, предназначенных для изучения физики средних и верхних слоев атмосферы.
Currently, LAPAN is developing the standardized meteorological rockets for the purpose of researches dealing with middle and upper atmospheric physics.
Такой подход способствовал демократизации бюджетного процесса, обеспечив, благодаря муниципальным инвестициям, удовлетворение потребностей не только жителей, принадлежащих к среднему и верхнему классу, но и потребностей людей, проживающих в более бедных районах.
The approach has democratized the budget process, ensuring that municipal investments do not serve only the needs of middle and upper-class residents but also the needs of poorer regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test