Translation for "сравните это" to english
Сравните это
Translation examples
Палата дала определение приписываемому г-ну ас-Сенусси в ходе разбирательства в Суде поведению, изложенному в ордере на его арест, который трактуется в совокупности с решением, принятым на основании статьи 58, и сравнило это поведение с поведением, служащим предметом разбирательства, предположительно проводимого ливийскими судебными органами, что следует из доказательств, представленных Ливией в обоснование своего протеста.
The Chamber identified the conduct attributed to Mr. Al-Senussi in the proceedings before the Court, as set out in the warrant of arrest issued against him, read in conjunction with the Decision taken pursuant to article 58, and compared it with the conduct constituting the subject matter of the proceedings allegedly carried out by the Libyan judicial authorities, as emerging from the evidence presented by Libya in support of its challenge.
Теперь сравните это фото с фото с места преступления.
Now compare it with the crime scene photo.
Он сравнил это с ветром, чувствуешь, но не видишь.
He compared it to the wind: something felt but not seen.
Теперь нужно сравнить эту модель с размерами рук подозреваемых.
Now all I have to do is compare it to our suspects' hand measurements.
Хорошо, я могу сравнить это с образцами почвы, которые я собрал.
Yeah, well, I can compare it to the soil samples that I took.
Он велел мне написать имя Эллиота и сравнил это с подписью на почтовом заказе.
He made me write Elliot's name and compared it to the signature on the postal order.
Я могу сравнить это с Вьетнамом, потому что исторические события никогда не повторяются в точности.
I could not compare it to Vietnam because events do not take place in exactly the same way.
Я бы сравнил это с... например, с тем, что все знают, например, что мы с Донной Берман встречаемся.
I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend.
Ева сравнила это с ежедневником самой Аллики.
She compared it with Allika’s.
Могу я сравнить это с вашими данными?
May I compare it against your figures?
Она хочет сравнить это с глубоким курсированием по атмосфере Юпитера.
She wants to compare it with deep-cruising Jupiter.
Можете вы сравнить это с добротой и заботливостью Геи?..
Can you compare it in decency, kindness, and mutual concern with Gaia?
Давай сравним это с нашими подозреваемыми.
Let's compare this to our two suspects.
Вы серьезно хотите сравнить это с отречением?
You can't seriously be comparing this to the Abdication?
А теперь сравните это с телом на моем столе.
Now compare this to my body on the table.
Я должен сравнить это с другими возможными жертвами.
Well, I need to compare this to the other potential victims.
Тебе нужно сравнить это с базой его эмоций - старыми видеозаписями.
You need to compare this to an emotional baseline-- old videos.
Если бы был способ сравнить это с твоей жизнью.
Moz: If only there were some way To compare this to your life.
Мы сравнили это с данными, которые мы получили в своих исследованиях.
We compared this to the data which we have in our studies.
Теперь осталось сравнить эту пулю с той, что из морга... и...
Now just compare this bullet To the ones she brought over from the morgue... And...
Не знаю, с чем сравнить это пронзительное ощущение.
I don’t know what I can compare this fleeting impression to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test