Translation for "спрэй" to english
Спрэй
Similar context phrases
Translation examples
Спрэй для свежести дыхания.
This breath spray.
- Спрэй для тела, Axe.
- Uh, Axe body spray.
¬аш сексуальный спрэй, джентльмены.
Your sex spray, gentlemen.
- Это всего лишь перечный спрэй.
- It's just pepper spray.
Кинь мне спрэй от насекомых.
Toss me the bug spray.
Возьмём тот новый спрэй, что я достал.
Use those new spray bottles I got.
У нас есть спрэй из серебра и деревянные пули.
We got silver spray and wooden bullets.
У меня осталось всего полбаллончика спрэя для загара.
I only have half a can of spray tan left.
Я говорю о том, что мы получим Оушн Спрэй.
I'm talking about how we are going to get Ocean Spray.
Я... Знаешь, Трейс, это противогрибковый спрэй. Разработан Секретной Службой.
Um, I-- you know, Trace, this is an anti-fungal spray.
По невыясненным пока причинам, страги (страг – не хайкер), когда они видят, что у хайкера есть с собой полотенце, то они автоматически полагают, что у того есть также зубная щетка, мочалка, мыло, пачка печенья, фляжка, компас, карта, моток веревки, спрэй от насекомых, водолазный костюм, скафандр, и т.д.
For some reason, if a strag (strag: non-hitch hiker) discovers that a hitch hiker has his towel with him, he will automatically assume that he is also in possession of a toothbrush, face flannel, soap, tin of biscuits, flask, compass, map, ball of string, gnat spray, wet weather gear, space suit etc., etc.
Дмитрий опять попрыскал из спрэя.
Dmitri sprayed the farther half of the track.
И там отрегулировал окно. Она, как обычно, протянула чаевые, но он попятился, сжимая в руках спрэй и повторяя: – Нет, нет, пожалуйста, нет, спасибо, нет...
He did the living-room window too. Backed from her moneyed palm with raised hands, holding the spray can. “No, no. Please.
Если роботы сталкиваются с блошиными гнездами, они начинают активно искать личинки насекомых и уничтожают их особым спрэем и микролазерами.
If' the 'bots run across flea-breeding grounds, they actively seek out the fleas and their larvae and eradicate them using a chemical spray and microlasers.
Келли решил подождать до заката. В ожидании захода солнца он взял банку спрэя и нанес зеленые полосы на свой ялик.
He'd wait for sunset. While waiting, Kelly got out a can of spray paint and put green stripes on his dinghy.
– Ничего страшного, – сказала она, идя вместе с ним в спальню. – Брысь, Фелис! Кому говорю? Брысь! – Вчера в бойлерной случилось прямо-таки наводнение, – сказал Дмитрий, встряхивая спрэй. – Только этого и не хватало! – Заметила она. – Починили!
“That’s all right,” she said, showing him into the bedroom. “Scoot, Felice. Go on, scoot.” “Was in boiler room a flood yesterday,” Dmitri said, shaking a green-topped spray can near his shoulder. “Oh my,” she said, following him. “Fixed now.
Он не взял другого оружия, будучи обремененным сумкой с инструментами, где лежал резак для проволоки, интерфейсный кабель с многочисленными сменными гнездами (никогда не знаешь, к какому компьютеру придется подключиться в наши дни), мини-лопата, лазерный резак и баллон с неопреновым спрэем.
He carried no other weapons, being burdened with the tool kit, which contained wire cutters, data-link with multiple interchangeable access ports (you never knew what computer you might have to interface with these days), minishovel, cutting laser, spreader clamps, and a can of spray neoprene rubber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test