Translation examples
Я... Знаешь, Трейс, это противогрибковый спрэй. Разработан Секретной Службой.
Um, I-- you know, Trace, this is an anti-fungal spray.
По невыясненным пока причинам, страги (страг – не хайкер), когда они видят, что у хайкера есть с собой полотенце, то они автоматически полагают, что у того есть также зубная щетка, мочалка, мыло, пачка печенья, фляжка, компас, карта, моток веревки, спрэй от насекомых, водолазный костюм, скафандр, и т.д.
For some reason, if a strag (strag: non-hitch hiker) discovers that a hitch hiker has his towel with him, he will automatically assume that he is also in possession of a toothbrush, face flannel, soap, tin of biscuits, flask, compass, map, ball of string, gnat spray, wet weather gear, space suit etc., etc.
И там отрегулировал окно. Она, как обычно, протянула чаевые, но он попятился, сжимая в руках спрэй и повторяя: – Нет, нет, пожалуйста, нет, спасибо, нет...
He did the living-room window too. Backed from her moneyed palm with raised hands, holding the spray can. “No, no. Please.
Если роботы сталкиваются с блошиными гнездами, они начинают активно искать личинки насекомых и уничтожают их особым спрэем и микролазерами.
If' the 'bots run across flea-breeding grounds, they actively seek out the fleas and their larvae and eradicate them using a chemical spray and microlasers.
Келли решил подождать до заката. В ожидании захода солнца он взял банку спрэя и нанес зеленые полосы на свой ялик.
He'd wait for sunset. While waiting, Kelly got out a can of spray paint and put green stripes on his dinghy.
– Ничего страшного, – сказала она, идя вместе с ним в спальню. – Брысь, Фелис! Кому говорю? Брысь! – Вчера в бойлерной случилось прямо-таки наводнение, – сказал Дмитрий, встряхивая спрэй. – Только этого и не хватало! – Заметила она. – Починили!
“That’s all right,” she said, showing him into the bedroom. “Scoot, Felice. Go on, scoot.” “Was in boiler room a flood yesterday,” Dmitri said, shaking a green-topped spray can near his shoulder. “Oh my,” she said, following him. “Fixed now.
Он не взял другого оружия, будучи обремененным сумкой с инструментами, где лежал резак для проволоки, интерфейсный кабель с многочисленными сменными гнездами (никогда не знаешь, к какому компьютеру придется подключиться в наши дни), мини-лопата, лазерный резак и баллон с неопреновым спрэем.
He carried no other weapons, being burdened with the tool kit, which contained wire cutters, data-link with multiple interchangeable access ports (you never knew what computer you might have to interface with these days), minishovel, cutting laser, spreader clamps, and a can of spray neoprene rubber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test