Translation for "спрашивать было" to english
Спрашивать было
Translation examples
Вот что я спрашиваю.
That I ask.
В Кассале он спрашивал меня: "Какое у тебя задание?", и я отвечал ему: "Не спрашивай меня".
He asked me in Kassala "What is the mission?" and I said to him "Don't ask me."
Мужчины не спрашивают.
Men do not ask.
Я спрашиваю, что здесь неверно?
Where is the error there, I ask.
Один мальчик спрашивал: "Школа?
One boy asked "School?
Оратор спрашивает, был ли сделан такой перевод.
She asked if there was such a translation.
Но я спрашиваю вас, я спрашиваю коллег, неужели же на следующей неделе или в следующем месяце обстоятельства будут реально обстоять иначе?
But I ask you, I ask colleagues, will circumstances really be different next week or next month?
Спрашивается: возможны ли исключения?
The question may be asked, are there any exceptions?
Всё, о чём она спрашивала было когда вернётся её мама.
All she kept asking was when her mom was coming back.
Просто, люди будут спрашивать, была ли эта штука вообще заряжена?
You know, just because people are gonna ask, was that thing even loaded?
— Так спрашивайте, дорогой мой мальчик, спрашивайте
Ask away, then, my dear boy, ask away…”
Больше у меня ничего не спрашивали.
That was all they asked me.
— Ладно, — сказал он. — Мы не спрашиваем, что вы тут делаете, а вы не спрашивайте нас. Идет?
“Fine—we won’t ask you what you’re doing, if you don’t ask us,” he said.
Но про них ты меня не спрашивай.
Do not ask me about them.
— Да ведь я божьего промысла знать не могу… И к чему вы спрашиваете, чего нельзя спрашивать?
But I cannot know divine Providence...And why do you ask what cannot be asked?
– Нет, хозяин же не спрашивал.
No. Master did not ask.
Ты у Гэндальфа спрашивал?
Have you asked Gandalf?
– Вы спрашиваете у меня совета?
You ask my advice?
— Не спрашивайте! — Спрашивать — моя работа.
“Don’t ask!” “It’s my business to ask.”
- Я спрашиваю тебя, Ранд. Мы спрашиваем.
I am asking, Rand. We are asking.
Я вас спрашиваю! – Не спрашивайте меня, Тийна.
I ask you!" "Don't ask me, Teena;
— Не спрашивайте меня, сударь, не спрашивайте.
Do not ask me, monsieur, do not ask me.
– Тогда спрашивай скорей, мой мальчик, спрашивай
Ask away, then, m’boy, ask away …’
Только никто не спрашивает. — А с чего это им спрашивать?
No one asks.” “Why should they ask?
— Короче, если собралась спрашивать, спрашивай.
“If you’re going to ask me, then ask.”
- Он никогда не спрашивал того, о чем не должен был спрашивать.
“Oh.” He never asked what he should not ask.
А они всё спрашивают, спрашивают… Да, киваю я.
And they ask everything, ask ... Yes, I nod.
– И ты еще спрашиваешь, Седрик! – Да, спрашиваю.
“Really, Cedric, can you ask?” “Yes, I do ask.
Я спрашивала, был ли у вас роман.
I was asked if we were having an affair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test