Similar context phrases
Translation examples
He asked me in Kassala "What is the mission?" and I said to him "Don't ask me."
В Кассале он спрашивал меня: "Какое у тебя задание?", и я отвечал ему: "Не спрашивай меня".
But I ask you, I ask colleagues, will circumstances really be different next week or next month?
Но я спрашиваю вас, я спрашиваю коллег, неужели же на следующей неделе или в следующем месяце обстоятельства будут реально обстоять иначе?
All she kept asking was when her mom was coming back.
Всё, о чём она спрашивала было когда вернётся её мама.
You know, just because people are gonna ask, was that thing even loaded?
Просто, люди будут спрашивать, была ли эта штука вообще заряжена?
“Fine—we won’t ask you what you’re doing, if you don’t ask us,” he said.
— Ладно, — сказал он. — Мы не спрашиваем, что вы тут делаете, а вы не спрашивайте нас. Идет?
But I cannot know divine Providence...And why do you ask what cannot be asked?
— Да ведь я божьего промысла знать не могу… И к чему вы спрашиваете, чего нельзя спрашивать?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test