Translation for "справлялись с" to english
Справлялись с
Translation examples
- умение справляться со стрессом
coping under stress?
b) развитие способностей справляться с кризисами;
(b) Improved ability to cope with crisis;
54. Бангладеш успешно справляется с глобализацией.
54. Bangladesh was coping well with globalization.
a) необходимость справляться с возросшим объемом работы в правовой области;
(a) The need to cope with the increased legal workload;
Этот фонд помогает фермерам справляться с кризисом в банановой отрасли.
This enables farmers to cope with the fall out from Bananas.
Это позволяет Верховному суду лучше справляться с возрастающей нагрузкой.
This enables the Supreme Court to cope better with its growing workload.
квалификация [включая] передовую подготовку [и] содействие с тем, чтобы справляться с недочетами,
Expertise [including] Advanced training [and] Facilitation to cope up with deficiencies
56. Счетчики должны были уметь справляться со своими эмоциями.
56. The interviewers must also be able to cope with their own emotions.
ЮНЕП помогает странам справляться с последствиями изменения климата.
UNEP has been supporting countries to cope with climate change.
Правоохранительные системы во многих случаях с трудом справляются с таким ростом.
Law enforcement systems often struggle to cope with this increase.
Я научился справляться с этим.
I've learned to cope with it.
Он справляется с этим очень хорошо.
It's coping with this very well.
Это мой способ справляться с вечностью.
My way of coping with eternity.
Мы умеем справляться с переменами.
We have learned to cope with change.
- Того, как справляться с жалостью окружающих.
On how to cope with being pitied.
Как вы справляетесь с такой пенсией?
How do you cope with your pension?
Как Джейкоб справлялся с ее слепотой?
How did Jacob cope with Susan's blindness?
Как она справляется с вашим разводом?
And how is she coping with the divorce?
Он справляется с этим по-своему.
He's coping with it in his own way.
Аппарат не справлялся.
The device could not cope.
– Но вы вместе справлялись.
‘But you and he coped together.’
Конечно, справляется, на хер.
Course he was fucking coping.
вернее, обычно справляешься.
or usually ye cope with it.
Справлялась, как могла.
She coped as best she could.
Бел всегда справлялся.
Bel had always coped before.
Не справляется он, если что-то не так, как всегда.
He can't cope when there's any change."
– Он должен научиться справляться.
“He has to learn to cope.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test