Translation for "привел с" to english
Привел с
Translation examples
Солдаты привели его с собой.
He had been brought along with them.
Он попался на глаза священнику, и тот привел его в центр реабилитации.
A minister brought him into a rehabilitation programme.
Это привело к глубоким и позитивным изменениям.
It has brought about deep and positive changes.
Это привело к политической и экономической стабильности.
This has brought about political and economic stability.
Он привел к стремительному истощению накопленного богатства.
It has brought about a rapid destruction of accumulated wealth.
До сих пор эти усилия не привели ни к каким результатам.
These efforts have not yet brought any result.
Безусловно, ни одно из этих событий не привело к достижению консенсуса.
Of course, neither of these developments brought about a consensus.
Эта война привела ко второму исходу палестинцев.
That war brought about a second exodus of Palestinians.
К этому моменту в моей жизни меня привело необычайное стечение обстоятельств.
An extraordinary combination of circumstances brought me to this moment.
Такое изменение приоритетов привело к возникновению целого ряда проблем.
That change in focus had brought with it many challenges.
И привела с собой заложника.
And I've brought with me a hostage.
Тот малый, которого вы привели с собой?
He the fellow you brought with you?
Кого, черт возьми, Рёскин привел с собой?
Who the hell has Ruskin brought with him?
Здравствуйте, Клэр. Я привел с собой инспектора Харта.
I've brought with me Detective Inspector Harte.
Кто этот горячий парень, которого ты привела с собой?
Who's that hot guy you brought with you?
Простите г-н "консул", кого это вы привели с собой?
Excuse me, Mr. consul. Who's that man that you brought with you?
Мы привели с не кого-нибудь... а настоящую рок-звезду!
We have brought with us someone... who just happens to be a rock star!
Когда брат Vespus и его ученики возвращались из походов, они привели с им мистика перемещается biblical пропорций.
When brother Vespus and his disciples returned from the crusades, they brought with them mystic scrolls of biblical proportions.
Но человек, которого он привел с собой, этот мистер Дарси, как он себя называет, не достоин нашего внимания, хоть и, возможно, он самый богатый мужчина в Дербишире.
But the man he brought with him! 'Mr Darcy', as he calls himself, is not worth our concern, though he may be the richest man in Derbyshire.
Он заколдовал ее… и привел ее ко мне.
He overpowered her… he brought her to me.
Как хорошо было спать и не помнить, зачем его сюда привели.
Why was he brought here out of forgetful sleep?
Сомнений нет: дракона привела молва о наших богатствах.
Undoubtedly that was what brought the dragon.
— Арестанта привели, Николая, — послышался чей-то голос.
“We've brought the prisoner Nikolai,” someone's voice was heard.
Поттера привели в мой дом, и потому мое право…
Potter has been brought to my house, and it is therefore upon my authority—
– Меня привела дама по фамилии Рузвельт, – продолжал он. – Миссис Клод Рузвельт.
"I was brought by a woman named Roosevelt," he continued. "Mrs.
Погляди вниз, дубина ты здоровенная, я привел к тебе друзей!
Look down, yeh big buffoon, I brought yeh some friends!
И привел с собой двух детей, скорее всего, для того, чтобы насладиться их страхом.
And he brought two small children with him, probably for the pleasure of terrorizing them.
– Я отвечу за него, – сказал Фродо. – Он привел нас, как я просил, к Черным Воротам;
‘I will answer for him,’ said Frodo. ‘He brought me to the Black Gate, as I asked;
— Он привел одного из них с собой и спрятал в Лесу? — Ага, — мрачно подтвердил Гарри.
“He brought one back and hid it in the Forest?” “Yep,” said Harry grimly.
– Вы привели сюда тролля, привели сюда тролля!
“You brought a troll, you brought a troll!”
— Он меня привел, о, это он меня привел! — вскричал Смайк.
'He brought me; oh! he brought me,' cried Smike.
— Вот что привело меня.
This is what brought me.
– Я была там, когда его привели.
I was there when they brought him in.
– ВЫ привели на борт.
You brought on board.
Они привели меня сюда.
They brought me here.
– Что же привело вас сюда?
“What brought you, then?”
– Они привели нас к убежищу.
“They brought us to shelter.”
Они привели ему Хендла.
They brought Haendl to him.
Наконец привели приговоренного.
At last they brought in the prisoner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test