Translation for "способы для" to english
Способы для
Translation examples
Какимто одним способом этого не добиться, но, конечно же, есть способы сделать это лучше.
There is no single way to accomplish this, but there are surely better ways.
Способы высылки.
Ways of exile.
Способ распространения
Way of distribution
Всего лишь еще один способ!
Just another way!
Новые способы деятельности
New ways of working
V. Способ распространения
V. Way of distribution
- Единственный способ для чего?
The only way for what?
Единственный безопасный способ для нас поговорить.
Only safe way for us to talk.
Это как способ для мозга отключиться.
It's like a way for the brain to escape.
"У меня есть способы для убивать тебя".
I got ways for to get you dead.
Ну, один способ для тебя выглядеть жестко...
Well, one way for you to come off hard...
Есть куча способов для проявления интимности.
There are many ways for you to be erotic with your partner.
- это единственный способ для неё прожить жизнь.
- it's the only way for her to have a life.
Просто способ для людей узнать друг друга.
It's just a way for people to get to know one another.
– Все равно, глупо или неглупо, а так полагается – самый правильный способ. И никакого другого способа нет;
«It don't make no difference how foolish it is, it's the RIGHT way-and it's the regular way.
Значит, нашел какой-то другой способ?
But you found another way, did you?
Не существует ли лучшего способа их изложения?
Is there a better way to present them?
Если есть другой способ избежать дороги к джихаду…
If there's another way to prevent the jihad .
Способ функционирования Пищематика очень интересен.
The way it functioned was very interesting.
Этот способ они и использовали для ускорения расчетов.
That was the way those guys worked to get speed.
Нет, я должна остановить это! Должен же быть какой-то способ
I must stop this. Somehow, there must be a way to .
– Это излишне, Пауль, – сказал Джессика. – Есть и более простые способы
Jessica said. "There are easier ways, Paul."
за всякий другой способ я гроша ломаного не дам.
I wouldn't give shucks for any other way.
Очень хороший способ, ну и анонимные письма тоже ничего.
It's a very good way, and so is the nonnamous letters.
Мой способ – единственный способ.
My way is the only way.
Мы придумаем другой способ. — Какой другой способ?
We’ll do it some other way.” “What other way?”
– Вот мой способспособ Джо Мартина.
Well this is my way--- the Joe Martin way.
— Есть разные способы, — проворчал Зигимер. — Способы есть всегда.
“There are ways,” Sigimerus replied. “There are always ways.”
– Для этого способа нет.
There is no way.
Но ведь был такой способ!
And there is a way!
Но всегда найдутся способы их одурачить. – Какие… способы? – Они есть.
But there are always ways to evade such computers.' 'What ... ways?'
Не способы трансформации, а всего лишь новые способы трансляции.
Not ways to transform, but merely new ways to translate.
— Но есть и другой способ.
“But there is another way.”
– А есть другой способ?
Is there another way?
ways to
Лучший способ для путешествий.
Best way to travel.
.Способ для лечения бабушка
If there was a way to cure Grandma.
Ужасный способ для знакомства.
This is a terrible way to introduce myself.
Нет больше способов для борьбы с этим
There's no more ways to fight it.
Лучшего способа для знакомства не нашлось?
Is there not a proper way to make an introduction?
Чувства - странный способ для оценки ситуации.
A feeling is a weird way to evaluate the situation.
Искать здоровый способ для выражения гнева. От Корал.
Finding healthy ways to express his anger.
Но это хороший способ для начала дружбы.
But it's a wonderful way to begin a friendship.
Я найду способ для контакта с ним.
I'll find a way to get in touch with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test