Similar context phrases
Translation examples
Он заключается не только в споре, кто прав - кто виноват.
It is not simply a matter of arguing over right and wrong.
Заявитель вступила с ним в спор и была обвинена в том, что она контрреволюционер.
The complainant argued with him and was accused of being an anti-revolutionary.
Истец утверждал, что спор, который следовало бы передать в арбитраж, отсутствует.
The plaintiff argued that there was no dispute to be referred to arbitration.
Никто не спорит с тем, что нам еще предстоит пройти длинный путь.
Who would not argue that we have come a long way?
Естественно, проповедники глобализации и либерализации торговли будут вести различные споры.
Naturally, the proponents of globalization and trade liberalization will argue differently.
Вопрос стоит так: как долго мы будем продолжать спорить на эту тему?
The question is: how much longer must we continue to argue about this?
Когда мы спорили в витрине, я мог сделать что угодно, даже причинить тебе боль.
When we argued in the window, I could have done anything - even hurt you.
Всё, что я знаю, что я пришел домой с работы, а они спорили в подвале.
All I know is that I came home from work, and they were arguing in the basement.
Когда всё рушится, остаются двое мужчин, которые спорят в ветхой квартирке, как будто они всегда там были и всегда будут.
When all else fails, there are two men sitting, arguing in a scruffy flat, like they've always been there and they always will.
Но замечательно, что в этом пункте с Бернштейном не спорили.
But the remarkable thing is that nobody argued with Bernstein on this point.
Спорить с Плейметом – все равно что спорить с лошадью.
Arguing with Playmate is like arguing with a horse.
Они же просто спорили, да и спорили-то не со мной.
They were just arguing. They weren't even arguing with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test