Translation for "список бестселлеров" to english
Список бестселлеров
Translation examples
Книга "И истекал Бог кровью" седьмую неделю возглавляет список бестселлеров "Нью-Йорк Таймс".
"And God Bled" has spent seven weeks at the top of the "New York Times" Bestseller List.
Мы рассчитывали, что продадим около 6 000 экземпляров, а она попала в список бестселлеров "Нью-Йорк Таймс".
We expected this to sell about 6,000 copies, and it hit the top of the bestseller list of "the New York times"
Вероятно, он сразу попадет в список бестселлеров.
It’ll probably go straight into the bestseller list.
— Бриджит Джонс! — выпалила Ким. — В прошлом месяце ее поганые дневники возглавили список бестселлеров.
‘Bridget Jones,’ spat out Kim. ‘Her diaries have been in the bestseller list for months.’
Адель крикнула из соседней комнаты: — И эта книга двенадцать недель подряд возглавляла список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
Adele shouted from the next room, “And it was at the top of The New York Times bestseller list for twelve consecutive weeks.”
Репортер опоздала на полчаса и тут же начала запускать свои ракеты «Скад» во всех чье имя когда-либо попадало в список бестселлеров.
The woman asking the questions arrived half an hour late and immediately started launching verbal Scud missiles at any person who’d ever been on a bestseller list.
уже тридцать две недели входил в список бестселлеров "Нью-Йорк таймс", и агент сообщал, что публика вцепилась в книгу, как клещ в собачье ухо.
A Place of Our Own had just completed its thirty-second week on the New York Times bestseller list, and her agent informed her that she was hotter than a pistol.
Мы провели медовый месяц на Конкурсе, а когда вернулись, было продано уже более миллиарда экземпляров моей книги. Впервые за последние четыреста лет список бестселлеров возглавила книга стихов!
We honeymooned on the Concourse and, when we returned a month later, my book had sold more than a billion copies—the first book of verse to hit the bestseller lists in four centuries—and I was a millionaire many times over.
А во-вторых, неожиданно всплыли темные делишки Кадма в период Сухого закона, которые, казалось, ему удалось так надежно скрыть. Книга о его махинациях со спиртным сразу возглавила список бестселлеров, и все попытки Ричарда обвинить автора в клевете и изъять книгу из продажи не достигли цели.
and, after half a century of successful secrecy, the revelation of Cadmus's Prohibition activities, in a book that briefly made the bestseller list despite Richard's legal manipulations to have it withdrawn as libelous.
Не могу не отметить своего рекламного агента, красавицу Элизабет Юлберг, которая превратила национальное турне из рутинного мероприятия в увлекательное путешествие, всячески поощряла погружение в киберпространство, убедила заносчивых звезд из КЭЮ (Клуба Элизабет Юлберг) считать меня своей и, самое главное, помогла моим книгам войти в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
Love, kisses, and gratitude to my publicist, the beautiful Elizabeth Eulberg, for making my touring experience less a chore and more a pajama party, for aiding and abetting my cyber-stalkery, for convincing those exclusive snobs in the EEC (Elizabeth Eulberg Club) to let me in, and, oh yeah, also for getting me on the New York Times bestseller's list
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test