Translation for "списки тех" to english
Списки тех
Translation examples
Одно из первых мест в списке тех, кто выгадывает от конфликтов в Африке, занимают международные торговцы оружием.
Very high on the list of those who profit from conflict in Africa are the international arms merchants.
Одними из самых первых в списке тех, кто получает выгоду от конфликтов в Африке, идут международные торговцы оружием.
Very high on the list of those who profit from conflict in Africa are international arms merchants.
48. В ряде сообщений приводятся подробные списки тех, кто, по сообщениям, виновен в массовых убийствах и других преступлениях.
48. A number of these reports contain detailed lists of those allegedly responsible for massacres and other abuses.
А теперь, с учетом дефицита времени и пространного списка тех, кто дожидается слова для выступления, я проскочу несколько пунктов.
I will now skip a few paragraphs in view of the time constraints and the long list of those who are waiting to speak.
Канадская национальная система экспортного контроля учитывает контрольные списки тех многосторонних механизмов контроля за ядерным экспортом, в которых она участвует.
Canada's national export control system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates.
Общенациональная система Канады полностью соответствует спискам тех многосторонних механизмов контроля за экспортом ядерных материалов и средств, в работе которых она принимает участие.
Canada's national system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates.
В течение двухгодичного периода Комитет по планированию развития добавил еще два доклада к списку тех, которые были запланированы в бюджете по программам на 1992-1993 годы.
During the course of the biennium, the Committee for Development Planning added two reports to the list of those programmed in the 1992-1993 programme budget.
10. Канадская система экспортного контроля учитывает контрольные списки тех многосторонних механизмов контроля за ядерным экспортом, в которых Канада участвует, и действует транспарентным образом.
10. Canada's export control system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates and operates in a transparent manner.
- Видишь ли, я - в списке тех, кто отправился в Россию.
- You see, I'm on the list of those who went to Russia.
– Кажется, ваш отец числится в списке тех, кого они требуют освободить?
       "Your father's name, I believe, is on the list of those they want released?"
Квинтус Фарел обнаружился в двух местах — в списке тех, кто зарегистрировал купленный корабль, и в списке тех, кто не затребовал возврата уплаченного миграционного налога… Если Квинтус купил корабль и собирался улететь, то его планам помешали.
Quintus Farel had turned up in two places — on the list of those who had applied for a Vehicle Purchase Registration Request and on a list of those who never applied for a refund on the departure tax. If Quintus had bought a star cruiser and planned to leave, his plans had been foiled.
К величайшему моему удивлению, я понял, что меня до сих пор не выкинули из списка тех, кому разрешен свободный доступ в бутылку.
To my wonder of wonders, I realized that I must remain on the list of those given free admittance.
Мысленно он добавил Аманду к списку тех, кому вряд ли понравилось то, что он хотел сделать, потом отчасти передумал.
Mentally, he added Amanda to the list of those who might not like what he wanted to do, then backed off a bit from that thought.
Он напрямую предложил старым лордам представить ему списки тех, кого они считали наиболее достойными отправиться в это опасное для жизни путешествие.
In fact, he requested the old lords to present him with lists of those they considered most worthy of the honour of risking their lives in the perilous journey to the Vild.
«Балакире» еще не приземлился на первой планете из списка тех, кого должен был предупредить, когда экипаж услышал передачу, которая сразу же сделала их миссию и их предостережение бесполезными – и одновременно поставила перед ними новую задачу.
The Balakiire had not yet landed on the first planet on the list of those to be warned when they heard a broadcast that at once made their mission and their caution futile and provided them with a new mission.
Он рассказывал их с юмором, не лишенным цинизма, пока в конце не добавил, что имя Кантэна де Морле де Шеньер де Шавере стоит первым в списке тех, за чью голову назначена награда.
He related it with cynical humour, until at the end he came to add that the name of Quentin de Morlaix de Chavaray was first upon the list of those upon whose heads a price had been set.
Мне кажется, что позже, когда наступит время для размышлений обо всем, что уже завоевало место в нашей жизни, можно будет различить определенную поэзию в списке тех объектов, с необходимостью которых мы столкнулись в самом начале, особенно если мы правы, что ничто в жизни не появляется чисто случайно, что все объекты мы можем оценить правильно, только рассматривая с различных точек зрения, выбранных случайно. И в конечном счете, когда мы лучше выверим все наши средства наблюдения, то придем к пониманию, что даже изобретения, находящиеся на двух этажах заброшенного и разрушающегося дома, на самом деле собрались вместе, чтобы сформировать представление о его обитателях, гораздо более основательное, чем какой-либо человек мог бы составить на первый взгляд. Что вы думаете об этом?
It would seem to me that later on, at a time of reflection on all that’s taken place, one ought to be able to discern a certain poetry in the list of those objects which were encountered first, especially if we are right that nothing in life is purely random, that things only have the appearance from different vantage points of being random and that ultimately as we better calibrate all our tools of observation, we’ll come to understand that even the inventions encountered on two stories of an abandoned and distressed house, do cluster together to form a statement about the occupants that is far more profound than anyone would suppose at first thought. What do you think!”
lists those
Совету Безопасности рекомендуется включать в свои резолюции подробные, но не исчерпывающие критерии для внесения в списки тех, на кого распространяются санкции.
We recommend that Security Council resolutions include detailed, but non-exhaustive criteria for listing those subject to sanctions.
В ходе последней открытой дискуссии по этому вопросу Словения была в числе тех государств, которые приветствовали новаторскую и, на наш взгляд, необходимую практику составления списка тех стран, которые по-прежнему набирают детей в свои вооруженные силы.
During the last open debate on this issue, Slovenia was among those that welcomed the innovative, yet, in our view, necessary practice, of listing those entities still recruit children into their armed forces.
11. 14 августа Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 2170 (2014), которая осуждает тот факт, что ИГИЛ, Фронт <<Ан-Нусра>> и все другие организации, связанные с <<Аль-Каидой>>, вербуют иностранных боевиков-террористов, требует, чтобы все иностранные боевики-террористы, связанные с ИГИЛ и другими террористическими группами, немедленно покинули страну, и выражает свою готовность рассмотреть вопрос о включении в санкционные списки тех лиц, которые занимаются вербовкой или принимают участие в деятельности ИГИЛ, Фронта <<Ан-Нусра>> и организаций, связанных с <<Аль-Каидой>>, в том числе путем предоставления финансовых средств или содействия проезду иностранных боевиков-террористов для участия в деятельности ИГИЛ или Фронта <<Ан-Нусра>>.
11. On 14 August, the Security Council unanimously adopted resolution 2170 (2014), which condemns the recruitment by ISIL, the Nusra Front and all other entities associated with Al-Qaida of foreign terrorist fighters; demands that all foreign terrorist fighters associated with ISIL and other terrorist groups withdraw immediately; and expresses its readiness to consider listing those recruiting for or participating in the activities of ISIL, the Nusra Front and entities associated with Al-Qaida under the Al-Qaida sanctions regime, including through financing or facilitating, for ISIL or the Nusra Front, of travel of foreign terrorist fighters.
Есть и много других имен в списке, тех, кто управляет городом через страх и запугивание.
There are many more names on the list, those who rule my city through intimidation and fear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test