Translation for "специфические черты" to english
Специфические черты
Translation examples
3. Специфические черты занятости среди женщин
3. Specific features of the employment of women
i) О специфических чертах, присущих международной компетенции юрисдикции МТБЮ
(i) Specific features of the Tribunal deriving from its international jurisdiction
В этой связи чрезвычайно важно активно определить специфические черты каждой концепции и сферу их применения.
To that end, it is essential to define proactively the specific features of each concept and their field of application.
j) содействовать также инвестициям в страны с переходной экономикой, учитывая специфические черты их социально-экономического развития;
(j) Also promote investment in countries with economies in transition, taking into account the specific features of their economic and social development;
Специфическими чертами этого государства были высокая правовая культура, письменное право, толерантность в отношениях с соседними народами.
The specific features of this State were its developed legal culture, its written laws and its tolerant relations with neighbouring peoples.
Тогда Суд установил, что Организация обладает правоспособностью на основании некоторых специфических черт, которые, видимо, не присущи другим организациям.
The Court then asserted the Organization's legal personality on the basis of some specific features that were not likely to be replicated in other organizations.
103. Обеспечению независимости аудиторов способствует практика двойного аудита, который, пожалуй, является специфической чертой системы бухгалтерского учета во Франции.
The dual auditorship - which may be a specific feature of French accounting - contributes to ensuring the independence of auditors.
Данные положения учитывают специфические черты алжирского общества и обеспечивают женщине доход в тех случаях, когда она не занимается оплачиваемой деятельностью.
These provisions take account of the specific features of Algerian society and ensure an income to women who are not engaged in any paid activity.
В своей деятельности мы будем учитывать специфические черты и особенности различных регионов Азии, и вести ее мы будем постепенно и на добровольной основе.
In doing so, we will take into account specific features and characteristics in various regions in Asia and proceed on a gradual and voluntary basis.
Вместе с тем было отмечено, что эта специфика не является уникальной и что договоры, касающиеся защиты окружающей среды или разоружения, также имеют специфические черты, которые могут сказываться на оговорках.
It was nevertheless pointed out that that specific feature was not unique and that environmental protection treaties and disarmament treaties also presented particular features that could have an impact in terms of reservations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test