Translation for "спасение от" to english
Спасение от
  • salvation from
Translation examples
salvation from
Науру, подобно другим низколежащим малым островным государствам, рассматривает Киотский протокол как свое спасение от повышения уровня моря и изменений климата, что опустошило бы нашу и без того хрупкую экологическую систему, которая так важна для нашего выживания и культуры.
Nauru, like other low-lying small island States, sees the Kyoto Protocol as its salvation from sea-level rise and climate change, which would devastate our already fragile ecological system, which is essential to our livelihood and culture.
Подобно другим низколежащим малым островным государствам, Науру рассматривает Киотский протокол в качестве средства спасения от опасности, связанной с повышением уровня моря и климатическими изменениями, в результате которых могут быть разрушены и без того уязвимые экологические системы этих стран, имеющие столь большое значение для обеспечения средств к существованию и сохранения культуры наших народов.
Nauru, like the other low-lying small island States, sees the Kyoto Protocol as its means of salvation from the sea-level rise and climate change that threaten to devastate its already fragile ecosystem, so essential to the livelihood and culture of its people.
- [громко] В Библии сказано: "Спасение от иудеев."
- [loud] The Bible says:"Salvation From the Jews. "
Кейлон был моим спасением от горя, так же, как и для всех здесь.
Kalon has been my salvation from grief, as he has for everyone here.
Полагаю, я ищу спасения от безумия и вот тут-то и появляется парень по имени Бобби.
I'm looking for salvation from all the madness, and then along comes another guy named Bobby.
Ты нашел спасение от смерти.
You have found salvation from death.
Его цель иная, его цель — спасение от страданий.
They have a different goal; their goal is salvation from suffering.
Спасение от своего “я” ищем мы, саманы, о Возвышенный.
Salvation from the self is what we Samanas search for, oh exalted one.
Ему захотелось пасть на колени и молиться о спасении от Страшного Суда.
He wanted to go to his knees and pray for salvation from judgment.
— Она — не товар, Балфус, — произнес Хоуди. — Она — шанс на спасение от того, что подстерегает всех нас.
‘She is not merchandise, Balthus,’ said Hodi. ‘She is the possibility of salvation from that which persecutes us all.
Тем, кто служил ему верой и правдой, он даровал спасение от самого заклятого врага человечества.
To those who served him faithfully, he offered salvation from humanity's oldest enemy.
Падая вниз, он отшвырнул волнистый клинок прочь и извернулся как мог, пытаясь найти спасение от огня.
The sword was hurled away as it twisted in an inhuman effort to find some salvation from the flames.
Я все еще не знал, является ли Ааз угрозой для меня или единственным возможным спасением от большей угрозы.
I still wasn't sure if Aahz was a threat to me or if he was my only possible salvation from a greater threat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test