Translation for "спальные корпуса" to english
Спальные корпуса
Translation examples
j) Подготовлен технический проект работ по реконструкции спального корпуса № 1 реформатория в Алитусе.
(j) A technical design was prepared for the project "Reconstruction of Dormitory No. 1 at Alytus Reformatory".
Содержащиеся под стражей кубинцы участвовали в организации бунта, в результате которого огнем был уничтожен один из спальных корпусов.
Cuban detainees were implicated in an uprising which resulted in the destruction of one of the dormitory structures by fire.
В ближайшее время это число должно возрасти до 440 после завершения строительства зданий спальных корпусов, столовых и учебных классов.
This number is expected to be increased to 440 shortly, when the construction of dormitories, refectories and classrooms has been completed.
В Большой Маниле власти города Пасай (мэр Пабло Конета) выделили второй этаж в здании городского совета для молодых правонарушителей, а власти города Мунтинлупа планируют арендовать здание под спальный корпус для таких правонарушителей.
In Metro Manila, the city of Pasay under Mayor Pablo Cuneta set aside the second floor of the city hall for youth offenders while the city of Muntinlupa has plans to rent a building to serve as a dormitory for youth offenders.
Некоторые из серьезных изъянов в инфраструктуре, выявленных в тюрьмах при проведении оценки, будут устранены с использованием средств по линии проектов с быстрой отдачей ЮНАМИД, в частности этому будет способствовать осуществляемое в настоящее время строительство спального корпуса для заключенных женщин в тюрьме Шалла, Северный Дарфур.
Some of the serious infrastructural shortcomings identified in the prisons will be addressed using UNAMID quick-impact project funding, including the ongoing construction of a dormitory block for women inmates in Shalla prison, Northern Darfur.
74. Как сообщается, 8 мая 1995 года 20 учащихся получили ранения от взрыва гранаты в спальном корпусе лицея Ругари в провинции Муйинга. 12 июня трое учащихся были убиты при аналогичных обстоятельствах в техническом училище коммуны Гиханга, в провинции Бубанза.
74. Twenty other students were reportedly injured in their dormitory after a grenade exploded at the Rugari secondary school in Muyinga province on 8 May 1995. On 12 June, three students were apparently injured in a similar manner, at the technical school in the commune of Gihanga, Bubanza province.
В 6 ч. 30 м. утра его доставили в спальный корпус личного состава бывшего Отделения национальной безопасности (ОНБ), где он был допрошен "майором Педро", чья настоящая фамилия Р.Б., который забрал у него наручные часы фирмы Булова, его обручальное кольцо и бумажник, в котором было 400 кордоб.
At 6.30 a.m., he was taken to a house that had been used as a dormitory of the former Oficina de Seguridad Nacional and interrogated there by "Comandante Pedro", whose real name was R. B., who also took his Bulova wristwatch, his wedding ring and his wallet containing 400 cordobas.
Из них в 31 школах-интернатах для детей-сирот и детей из малоимущих семей находились 5474 ребенка, в 17 специальных детских учреждениях для детей с ограниченными возможностями - 1951 ребенок, в 4 домах ребенка - 162 ребенка, в 9 детских домах - 878 детей, в 4 государственных учреждениях для детей находящихся в конфликте с Законом - 27 детей, в 27 пришкольных интернатах - 1444 ребенка (общеобразовательная школа со спальными корпусами, так как не было образовательных учреждений поблизости от дома).
Of these children 5,474 were living in 31 boarding schools for orphans and children from needy families; 1,951 in 17 special institutions for disabled children; 162 in 4 children's homes; 878 in 9 child refuges; 27 in 4 institutions for children in conflict with the law, and 1,444 in 27 preschool boarding institutions (general schools equipped with a dormitory, for lack of a school close to the children's home).
83. В день своего приезда в Бурунди 21 июня текущего года Специальный докладчик был шокирован известием об убийстве проректора университета по научной работе проф. Станисласа Рузензы, принадлежавшего к группе хуту, в то время, когда он пытался уточнить число студентов-хуту, убитых в спальных корпусах общежитий Тропикана I и II в университетском городке Мутанги их коллегами-тутси в ночь с 11 на 12 июня, и воспрепятствовать аналогичной резне в других студенческих городках, в частности в Каменге.
83. On 21 June 1995, the day the Special Rapporteur arrived in Burundi, he was deeply shocked to learn that Professor Stanislas Ruzenza, a Hutu and Director of Research at the university, had been murdered while trying to determine the exact number of Hutu students killed in the dormitories of Tropicana Homes I and II, on the Mutanga campus, by their Tutsi classmates, during the night of 11 to 12 June, and to prevent similar killings on other university campuses, and especially the Kamenge campus.
Осуществление плана реформирования тюрем в Южном Судане продолжается при поддержке, оказываемой в рамках проектов с быстрой отдачей по созданию инфраструктуры размещения заключенных в тюрьмах Бентуи, Торита, Нассера, Йея, Мариди, Квасжока, Акобо, Пибора, Квейбета, Раджа, Тонджа и Лайнии; было получено финансирование от Австралийского агентства по международному развитию (АусАИД) на закупку материалов для строительства спального корпуса на тюремной ферме в Раджафе около Джубы; было проведено 3 совещания с Управлением тюрем с целью разработки приказа-инструкции 31 по вопросу о <<гарантиях для заключенных>>, регулирующего порядок поощрения и реализации программ реабилитации лиц, содержащихся под стражей; завершено строительство новой тюрьмы в Абьее
Southern Sudan Prison reform implementation is ongoing with support provided through quick-impact projects for prisoner accommodation infrastructure needs at Bentui, Torit, Nasser, Yei, Maridi, Kwacjok, Akobo, Pibor, Cueibet, Raja, Tonj and Lainya prisons; funding was received from the Australian Agency for International Development (AusAID) for the purchase of materials for construction of a dormitory at Rajaf prison farm near Juba; 3 meetings were conducted with the Prisons Service to develop Standing Order 31 dealing with "Guarantee Prisoners", which provided a reward and reinforcement method for the rehabilitation of inmates; and completion of the construction of the new prison facility in Abyei
До того, как она стала держать приют для девочек, это ахуенно жирная миссис Андерсон держала, блядь, приют для мальчиков на Юклид авеню. И я видел, как она, покачивая своей жирной сракой, выходила из спального корпуса для мальчиков. В 5, блядь, утра,
Before she ran a girls' orphanage, fat Mrs. fucking Anderson ran the boys' orphanage on fucking Euclid Avenue, as I would see her fat ass waddling out the boys' dormitory at 5:00 in the fucking morning,
На пути в спальный корпус все молчали.
On the way back to the dormitory, everyone was silent.
Приведя в спальный корпус, он избил ее.
When they got back to the dormitory, he beat her.
Зеркал в спальном корпусе не полагалось по соображениям безопасности.
Because of course there were no mirrors in the dormitory or anywhere near it. Industrial safety regulations forbade them.
Эйб подождал немного, а затем тоже завернул за спальный корпус.
Abe watched for a while before he, too, went around to the rear of the dormitory.
Слава богу, они уже подходили к спальному корпусу. — Со светловолосой девочкой? — спросил Эйб.
Thankfully, though, they had reached the dormitory. "A blond girl?" Abe asked.
Однажды вечером, когда они возвращались с работы в спальный корпус, им пришлось задержаться у проходной.
One evening as they were marched back to the dormitory, they were stopped by the main gate while the shifts changed.
— Спальный корпус новообращенных расположен ближе, но там я учусь каждый день, — спокойно ответила Элсбет.
“The initiates’ dormitories are nearby, but I study there every day,” Elsbet replied serenely.
Скорее всего, сомнения Бетси ожили из-за пустоты спального корпуса, но скоро этой беде можно будет помочь.
It was most likely the emptiness of the dormitory that now set Betsy's doubts to work, but there'd soon be a cure for that.
Я только что получила отчет от одного из работников спального корпуса, вот почему, несмотря на ранний час, я уже на ногах.
I just had a report in from one of the dormitory workers. It's why I'm up so early.
Здесь находился большой спальный корпус для боевого отдела Белого Совета, где я был уверен, что найду угрюмые, подозрительные лица.
There was a large dormitory set up for the militant branch of the White Council, where I could generally be confident of finding a surly, suspicious face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test