Translation for "социальный опрос" to english
Социальный опрос
Translation examples
117. Что касается социальных опросов, то их цель состоит в том, чтобы генерировать информацию о населении в разбивке по полу, школьному возрасту, трудоспособному возрасту, пенсионному возрасту, возрасту, дающему право на участие в выборах, призывному возрасту и т.д.
117. As to the social surveys, their purpose was to produce gender- and age-disaggregated information on inhabitants of school age, working age, retirement age, voting age, conscription age, etc.
76. По данным европейского социального опроса, проведенного в 13 европейских странах в 2004 - 2005 годах, до 62 процентов работающих женщин с детьми полагались на помощь дедушек и бабушек для присмотра за детьми моложе семи лет.
76. According to the 2004/2005 European Social Survey of 13 European countries, up to 62 per cent of mothers in paid employment rely on grandparental care provision for their children under the age of 7 years.
В ходе обзора исследовательских данных, проведенного при составлении нового информационного листка на тему насилия в отношении женщин в Канаде, Канадским исследовательским институтом по улучшению положения женщин было установлено, что, согласно последним данным, полученным по результатам общего социального опроса 2009 года на тему виктимизации, в предыдущие пять лет насилию со стороны своих супругов подверглось 6 процентов женщин.
In its review of research data for its new fact sheet on violence against women in Canada, the Canadian Research Institute for the Advancement of Women found that the most recent data, from the 2009 General Social Survey on Victimization, reveal that in the previous five years, approximately 6 per cent of women were victims of violence in a spousal relationship Women experience spousal homicide at a rate three times higher than men.
В соответствии с пунктами 10 и 12 своих пересмотренных руководящих принципов подготовки докладов (CERD/C/2007/1), а также своими общими рекомендациями VIII (1990 год) о толковании статьи 1 Конвенции и XXX (2004 год) о дискриминации неграждан Комитет рекомендует государству-участнику провести исследование по вопросу о широко распространенных языках, родном языке или других показателях разнородности населения вместе с информацией социальных опросов на основе добровольной самоидентификации, при полном уважении конфиденциальности и анонимности соответствующих лиц, с целью оценки состава и положения групп в рамках определения, содержащегося в статье 1 Конвенции.
The Committee, in accordance with paragraphs 10 and 12 of its revised reporting guidelines (CERD/C/2007/1) as well as its general recommendations No. 8 (1990) on the interpretation of article 1 of the Convention and No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, recommends that the State party conduct research into languages commonly spoken, mother tongue or other indicators of diversity of the population together with information from social surveys, on the basis of voluntary self-identification, with full respect for the privacy and anonymity of the individuals concerned, in order to evaluate the composition and situation of groups within the definition of article 1 of the Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test