Translation for "социальные законы" to english
Социальные законы
Translation examples
Этот пункт рассматривается как один из основополагающих социальных законов;
This is underlined as one of the fundamental social laws.
:: Министерства государственной службы, труда и социальных законов;
:: The Ministry for the Civil Service, Labour and Social Law,
Пересмотреть бюджеты и социальные законы с учетом гендерных вопросов.
Re-examine the budgets and social laws taking into account gender issues.
138.82 пересмотреть бюджеты и социальные законы, принимая во внимание гендерные вопросы (Марокко);
138.82. Review the budgets and social laws taking into account gender issues (Morocco);
- когда Инспекция социальных законов проводит расследование проявлений расизма и дискриминации на предприятии, даже если нет формальной обоснованной жалобы для проведения этого расследования;
when the Social Laws Inspectorate conducts an investigation concerning racism and discrimination in a company even in the absence of a formal complaint.
Кроме того, по линии НПРПВЖ будут осуществляться контроль и анализ составления гендерных бюджетов в министерствах и ведомствах и обеспечиваться эффективное осуществление целого ряда социальных законов, касающихся женщин.
The Mission will also monitor and review gender budgeting by Ministries/Departments and ensure effective implementation of various social laws concerning women.
Сколько дел по фактам дискриминации в отношении женщин в области занятости было возбуждено Инспекцией социальных законов в отсутствие официальных жалоб, и просьба подробно сообщить об их результатах.
How many cases of discrimination against women in employment have been brought by the Social Laws Inspectorate in the absence of a formal complaint and provide details of their outcomes.
- Он/она имеют возможность обратиться с жалобой в полицию, жандармерию, прокуратуру или в Инспекцию социальных законов и обратиться в общеуголовный суд (предъявив гражданский иск) в целях возмещения морального и материального ущерба.
- The worker may file a complaint with the police, the gendarmerie, the public attorney or the Inspector of Social Laws, and may sue for damages with interest before a criminal court.
1. С точки зрения коренных народов социальное и гуманитарное развитие есть не что иное, как длительный исторический, естественный и диалектический процесс, протекающий в соответствии с экономическими и социальными законами.
1. To indigenous eyes, human and social development is merely a long natural and dialectic historical process which has been evolving in accordance with economic and social laws.
– Файдора, – ответил я, – постарайся понять, что тебе также трудно усвоить те побуждения, обычаи и социальные законы, которые управляют мною, как мне – понять ваши законы.
"If it was difficult for me to understand you, Phaidor," I replied, "can you not understand that possibly it is equally difficult for you to understand the motives, the customs and the social laws that guide me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test