Translation for "социально-экономическая организация" to english
Социально-экономическая организация
Translation examples
socio-economic organization
Однако ее подлинный потенциал в качестве одного из средств социально-экономической организации пока не задействован в полной мере, а сама модель пока не получила должной оценки со стороны более широких слоев глобального сообщества, занимающегося вопросами развития.
Yet its true potential as a means of socio-economic organization remains to be fully harnessed, and the model itself to be better understood by the larger global development community.
100. Концепция устойчивого развития, разработанная в программном отношении в контексте ЮНСЕД, по-прежнему является сложной и будет непрестанно нуждаться в уточнении, прежде чем ее можно будет действительно положить в основу новых моделей управления и систем социально-экономической организации.
100. The concept of sustainable development programmatically developed in the UNCED context remains complex and will need continuing refinement before it can effectively lead to new models of governance and socio-economic organization systems.
9. По закону все партии и социально-экономические организации должны стремиться к обеспечению равной представленности мужчин и женщин, однако представленное на рассмотрение парламента предложение об утверждении квот относительно числа женщин в парламенте не было утверждено.
9. All parties and socio-economic organizations were required by law to work towards equal representation of men and women, although a proposal put before Parliament to establish quotas on the number of women in Parliament had not been approved.
Свод национальных нормативно-правовых актов, направленных на осуществление Постановления ЕК 1083/2006 (на 2007-2013 годы), обеспечивает механизмы для участия общественности: экологические НПО и социально-экономические организации являются членами (пусть даже и не имеющими право принимать решения) комитетов по мониторингу, которые собираются каждые шесть месяцев и работают под руководством ЕС и национальных или местных органов государственной власти.
The national legal framework implementing EC Regulation 1083/2006 (for the years 2007 - 2013) provides for public participation mechanisms: environmental NGOs and socio-economic organizations are members (though without decision-making power) of the Monitoring Committees, which meet every six months, led by EU and national or local public authorities.
Что касается того пункта резолюции, в котором Ассамблея вновь подтверждает <<право на развитие как неотъемлемую часть всех прав человека>>, то статья 149 С части 2 раздела 1 <<Защита основополагающих прав и свобод личности>> Конституции Гайаны гласит, что <<никто не должен ограничиваться в праве участвовать в управлении государством или принятии государственных решений через посредство кооперативов, профсоюзов, гражданских или социально-экономических организаций национального характера>>.
With regard to the reference in the resolution to "reaffirming the right to development as an integral part of all human rights", Guyana's Constitution, Part 2, Title 1, "Protection of Fundamental Rights and Freedoms of the Individual", Article 149C, states that "no person shall be hindered in the enjoyment of participating through cooperatives, trade unions, civic or socio-economic organizations of a national character, in the management and decision-making processes of the State".
19. Прошлое неадекватное материальное развитие во всех областях социально-экономической организации в Боснии и Герцеговине создало серьезные проблемы в отношении охраны окружающей среды.
Inappropriate substantial development in all areas of social and economic organization in Bosnia and Herzegovina in the past has provoked serious problems in environmental protection.
8. Организационные изменения, которые укрепили координацию деятельности в области народонаселения в рамках ЮНЕСКО, включали в себя проект межсекторального и межучрежденческого сотрудничества по вопросам научных исследований, образования и связи в области народонаселения; и изменение направленности деятельности в области народонаселения в рамках сектора общественных наук с уделением основного внимания социально-экономической организации бедных городских общин и реконструкции городских районов; изменяющимся структуре и функциям семьи; интеграции международных мигрантов в принимающих странах; и женщинам как активным участникам осуществления перемен.
8. Organizational changes that have strengthened the coordination of population activities within UNESCO, included an intersectoral and inter-agency cooperation project on research, education and communication in the field of population; and the refocusing of population activities within the social sciences sector, with emphasis on social and economic organization of disadvantaged urban communities and urban rehabilitation; changing structures and functions of the family; integration of international migrants in host countries; and women as active agents of change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test