Translation for "сохраняя" to english
Сохраняя
Translation examples
Лучше всего было бы сохранить существующую формулировку.
It would be best to keep the present wording.
Давайте же сохраним этот импульс.
Let us keep up the momentum.
Мы должны сохранить динамику.
We have to keep up the momentum.
Было решено сохранить текст в его существующей редакции.
It was decided to keep the text as it was.
9.3.3.21.14 Сохранить квадратные скобки.
9.3.3.21.14 Keep the square brackets.
9.3.3.22.7 Сохранить квадратные скобки.
9.3.3.22.7 Keep the square brackets.
Давайте сохраним <<2006 год>>.
Let us keep "2006".
Лучше было бы сохранить традиционную формулировку.
It would probably be better to keep to the traditional wording.
Сохранишь ему жизнь, я сохраню твою.
You keep him alive, I keep you alive.
Я сохраню твой секрет, если ты сохранишь мой.
I'll keep your secret if you keep mine.
Я сохраню твой секрет, а ты сохрани мой.
So I'll keep your secret if you keep mine.
Сохранить жизнь тебе.
Keep you alive.
Сохрани ему жизнь
Keep them alive.
Вот, сохрани их.
Here, keep it.
Я сохраню секрет.
I keep secret.
Сохраните эти фотографии.
Keep those photos.
Чтобы сохранить при себе Евгения Павлыча?
Is it to keep Evgenie to herself?
Армейское начальство желало такое положение сохранить.
And the army wanted to keep it that way.
вот, возьмите, благороднейший князь, возьмите и сохраните до завтра.
Take it, prince, and keep it till tomorrow, will you?
И думал, что делаю все это для того, чтобы сохранить жизнь сыну Лили.
Everything was supposed to be to keep Lily Potter’s son safe.
— Сохрани тебя бог! — послышался плачевный голос нищей.
“God keep you!” came the weepy voice of the beggar-woman.
Мой ответ таков: в первую очередь я хотел сохранить тебе жизнь.
My answer is that my priority was to keep you alive.
– Они не станут следить в этом деле за тобой, – сказал герцог. – Ты сохранишь секрет.
"They'll not watch you in this thing," the Duke said. "You'll keep the secret.
В первый же вечер, проведенный в ней, я решил попробовать сохранить ее за собой.
The night I got there, nobody else was there, and I decided to try to keep my room to myself.
Прошу князя сохранить экземпляр у себя и сообщить другой экземпляр Аглае Ивановне Епанчиной.
I request the prince to keep a copy himself, and to give a copy to Aglaya Ivanovna Epanchin.
Наверно, дядюшка захочет его сохранить. — Сохранить!
I imagine he'll want to keep it." "Keep it!
— Я сохраню вашу тайну, если вы сохраните мою.
“I’ll keep your secret, if you’ll keep mine.”
– Конечно, сохрани его.
Keep that, of course.
– Я сохраню ее для тебя;
I will keep it for you;
Он его сохранит для тебя.
He's keeping it for you."
Сохранить ее для себя?
Keep her for yourself?
– Сохрани нам жизнь, – прошептал он. – Только сохрани нам жизнь.
'Just keep us alive,' he prayed to the god, 'just keep us alive.'
Спасибо за то, что ты ее сохранила.
Thanks for keeping it.
- Они у вас сохранились?
Did you keep it all?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test