Translation for "сохранять и защищать" to english
Сохранять и защищать
Translation examples
Это право неотделимо от обязанности сохранять и защищать окружающую среду".
This right goes hand in hand with the obligation to preserve and protect the environment.
d) сохранять и защищать культурную, этническую, языковую и религиозную самобытность тибетцев и других;
(d) To preserve and protect the distinct cultural, ethnic, linguistic and religious identity of Tibetans and others;
f) сохранять и защищать культурную, этническую, языковую и религиозную самобытность тибетцев и других лиц;
(f) To preserve and protect the distinct cultural, ethnic, linguistic and religious identity of Tibetans and others;
Прежде всего все мы неоднократно подтверждали необходимость сохранять и защищать территориальную целостность и политическую независимость Боснии и Герцеговины.
First and foremost, we have all repeatedly reaffirmed the need to preserve and protect the territorial integrity and political independence of Bosnia and Herzegovina.
71. Заседание завершилось краткой оценкой следующего поколения шагов, которые надо предпринять, с тем чтобы сохранять и защищать космическую деятельность.
71. The session concluded with a brief assessment of the next generation of steps that must be taken to preserve and protect space activities.
Обязанность государств сохранять и защищать морскую окружающую среду отражена и закреплена в различных глобальных конвенциях и региональных документах.
The duty of States to preserve and protect the marine environment has been reflected and incorporated in various global conventions and regional instruments.
2. Право на свою культуру и обязательство поощрять, сохранять и защищать ее является не только политическим долгом государств, но и юридическим обязательством по международному праву.
2. The right to enjoy culture and the obligation to promote, preserve and protect it is not just a political undertaking of States but a legal obligation under international law.
Согласно статье 29, "государство уважает, признает и защищает право ОКК/КН сохранять и защищать свою культуру, свои традиции и институты.
Section 29 provides that "the State shall respect, recognize and protect the right of ICCs/IPs to preserve and protect their culture, traditions and institutions.
Мы стремимся наладить отношения тесного сотрудничества с нашими соседями в сферах взаимной заинтересованности и обещаем сохранять и защищать наши совместные морские ресурсы.
We desire close cooperation with our neighbours in areas of mutual concern and pledge to preserve and protect our shared marine resources.
Я намерен способствовать процессу проведения международных работ по изучению возможностей и проблем, выявленных при исследовании океана, с целью сохранять и защищать их, что абсолютно необходимо.
It is my intention to foster the process of international study of the opportunities and challenges afforded by ocean exploration, with a view to the imperative need to preserve and protect them.
— Все говорят, что я угробил миллиарды людей на четырех планетах, входивших в состав моей звездной системы, той системы, которую я был призван сохранять и защищать.
“They tell everybody I butchered billions on four worlds within my system, the system I was chosen to preserve and protect.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test