Translation for "сотрясение мозга" to english
Сотрясение мозга
noun
Translation examples
дело в том, что при падении он получил сильное сотрясение мозга.
he had, in fact, received a severe concussion of the brain.
Сначала он упал и получил сотрясение мозга.
First, he was accidentally pushed into a fall that gave him concussion of the brain.
Репортеры говорят о сотрясении мозга и о возможной серьезной травме головы.
The press pool out there is talking a concussion with possible brain injury.
– Разумеется, мадам, вам известно, что мосье Этвуд лежит в отеле «Замок» с сотрясением мозга?
‘Surely madame knows that M. Atwood has been lying at the Donjon Hotel, suffering from concussion of the brain?’
Наверное, у него сотрясение мозга. Но тут же он забыл об этом, заметив Геринга в слабом свете далекой молнии.
He wondered if he had a concussion of the brain, then forgot it as he saw Goring dimly in the illumination of a distant streak of lightning.
Кто-то подобрал сержанта на дороге, у него приключилось сотрясение мозга. Изволь расплачиваться теперь, черт побери! А если бедняга окочурится – мне крышка.
Somebody picked up the sergeant an' he got concussion o' the brain an' there's hell to pay, an' if the poor beggar croaks, . I'm it .
– Обычная выходка в его стиле, хотя вам может показаться, что это какое-то заболевание. Правда, ничего определенного в его недомогании не найти – вроде там сотрясения мозга или коклюша.
"I suppose you might call it a form of sickness, but it's nothing tangible like concussion of the brain or whooping-cough.
С другой стороны, он не мог предвидеть, что свалится с лестницы и у него будет сотрясение мозга, – что, в конце концов, и загубило весь план.
On the other hand, he couldn’t have foreseen that he would fall downstairs and get concussion of the brain: thus, as it eventually happened, ruining his whole plan.
— Этот аппарат говорит мне, что у вас сломан череп и сотрясение мозга. Вы, должно быть, очень выносливы, потому что, судя по повреждениям, вы давно должны были умереть.
This tells me that you have a fractured skull and a concussion of the brain: You must be very tough, because you should be dead, judging from the extent of the injury.
Все, что следовало сделать, лекарь сделал быстро и искусно, однако высказал предположение, что у мальчика тяжелое сотрясение мозга и что жизнь мистера Бейли близится к концу.
All the service he could render, he rendered promptly and skillfully. But he gave it as his opinion that the boy was labouring under a severe concussion of the brain, and that Mr Bailey's mortal course was run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test