Translation for "сосредоточивали" to english
Сосредоточивали
verb
Translation examples
verb
Такие меры должны сосредоточиваться на:
These measures should focus on:
Вместо того, чтобы сосредоточиваться на проблемах, сосредоточимся на решениях.
Instead of focusing on problems, focus on solutions.
Тем временем они сосредоточивают свои усилия на подрыве мира.
In the meantime, they focus on the elimination of peace.
Такое обсуждение могло бы сосредоточиваться на следующих вопросах:
Such discussions could focus on the following issues:
Она сосредоточивает внимание в первую очередь на стратегических вопросах.
Its primary focus is strategic issues.
Правительство в большей степени сосредоточивается на сексуальном насилии
A greater focus by government on sexual violence
Но ты сосредоточиваешься именно на том, что мучает тебя.
But you choose to focus on the parts that make you uncomfortable.
Сегодня мы сосредоточиваемся на охране общественного порядка, визуального и оптического.
Today our focus is on community policing, visibility, and optics.
Интернет, медиа, телефоны, и компьютеры ухудшают наши способности учиться и сосредоточиваться, увеличивают наши сердечные нормы, кровяное давление, и агрессию.
Traffic, media chatter, chirping phones, and tweeting computers damage our ability to learn and focus, increases our heart rates, blood pressure, and aggression.
Я сосредоточиваюсь на электролитах.
I focus on his electrolytes.
Зрачки не двигались, взгляд ни на чем не сосредоточивался.
His eyes didn't move and didn't focus.
На чем он сосредоточивается — на загаре Ватсона или на погоде за окном?
Does it focus on Watson’s tan or the weather outside?
с какой же стати сосредоточиваться лишь на том, где было больно и плохо?
why focus on the one where she was in pain?
Я сосредоточиваюсь на двери и ключе в руке Айозоб.
I focus on the door, and on the key in Iosob’s hand.
Он не позволял себе сосредоточиваться на отдельных голосах.
He didn’t dare to focus on any one thread of sound now.
Диана постаралась не сосредоточиваться на событиях этой ночи.
Deanna tried not to focus too tightly on the events of this night.
Было легче поддерживать наш контакт, когда я не сосредоточивался на нем.
It was easier to maintain our contact if I didn't focus on it.
Если Вы сосредоточиваетесь на помощи другим, то Вы будете успешны в бизнесе.
If you focus on helping others, then you will be successful in the business.
Взгляд его медленно сосредоточивается на мне. – Да, Кейн? – Давай.
Slowly, his gaze gathers focus and finds me. “Yes, Caine?”
Университет сосредоточивает свою деятельность на следующих проблемах:
The University concentrates its work on issues of:
Женщины по-прежнему сосредоточиваются на небольшом круге учебных дисциплин.
Women still concentrate in a few fields of study.
Главным образом они сосредоточивались вдоль реки и вблизи деревни.
The largest concentration was along a river and near the town.
d) сосредоточиваться на основывающейся на результатах и ориентированной на действия работе;
Concentrate on results-based, action-oriented activities;
Основное внимание в ее рамках сосредоточивалось на 31 специально отобранной теме.
It concentrated on a selected number of 31 issues.
С этой целью техническое сотрудничество должно сосредоточиваться на создании институтов.
To this end, technical cooperation should concentrate on institution-building.
В настоящее время работа сосредоточивается на практических аспектах проблемы интернализации.
The work is now concentrating on practical aspects of the internalization debate.
Помогает сосредоточиваться, общаться с другими людьми.
She's able to concentrate, to interact with others more easily...
Когда он сосредоточивается на эстетике и форме, в результате получается, как называет это Анри, узор.
When he concentrate on aesthetics and form, the result is what Henri calls patterns.
Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас.
It faced--or seemed to face--the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor.
А если у них есть дети, они сосредоточиваются на них.
And if they had children, they concentrated on them.
Я всегда так сосредоточивался – то есть сосредоточивался на каком-то проекте, а все остальное к черту.
I've always been such a concentrator; I mean, driven to concentrate on some project and let everything else go to hell.
Закрыв глаза, она сосредоточивалась.
Eyes closed, she concentrated.
Он просто не умел сосредоточиваться.
Dad just couldn’t concentrate.
Она закрывает глаза, сосредоточивается.
She closes her eyes and concentrates.
– Не нужно сосредоточиваться – наоборот, расслабься.
Instead of concentrating, try relaxing.
verb
Он не стал сосредоточивать свою броневую мощь на Синайском полуострове для того, чтобы смягчить нашу позицию на переговорах.
It did not mass its armour in Sinai to soften our negotiating positions.
И вся эта так называемая материя сосредоточивает в себе лишь ничтожную долю массы вселенной.
And all that so-called matter put together is only a tiny fraction of the mass of the universe.
Адмирал Де Марне получил в свое распоряжение такую огневую мощь, какая не сосредоточивалась вокруг одной планеты много десятилетий.
They provided Admiral De Marnay with more firepower than had been massed anywhere for many decades.
Как ты знаешь, мы не отваживались сосредоточивать наши силы, опасаясь быть обнаруженными, так что сейчас у нас есть только пять трирем и семь иных военных кораблей.
As you know, we haven't dared to mass our own forces for the danger of discovery, so all we can mobilize at this moment are five triremes and seven other real warships.
verb
Мы рады, что эта страна сосредоточивает сейчас свое внимание на задачах реконструкции и развития.
We are delighted that the country has now begun to turn its attention to the challenges of reconstruction and development.
В результате в руках националистических правящих партий, контролирующих конкретные регионы, сосредоточивается значительная власть, что, в свою очередь, ведет к дискриминации.
This has the effect of giving considerable power to the nationalist ruling parties which control specific regions, which in turn leads to discrimination.
Когда этот день подошел к концу, Трой был уже в состоянии все более и более сосредоточиваться на своей марширующей армии.
As the day passed, Troy was able to turn his thoughts more and more toward his marching army.
Вместо того чтобы идти вперед в поисках нового, нас заставляют сосредоточивать внимание на самих себе.
Instead of being able to look outward to new frontiers, we have been forced to turn in on ourselves.
Потом опустил взгляд на конверты и сосредоточивался на них до тех пор, пока все иллюзорные не сделались прозрачными.
I turned my attention to the envelopes and forced my will against them until the illusions grew translucent.
Канацзучи выбрасывает из сознания парализованных страхом невежд и сосредоточивается на тяжкой поступи, доносящейся с лестницы.
Kanazuchi turned his mind away from the chattering peasants and toward the leaden footsteps coming up the stairs.
Эта огромная мощь, в свою очередь, сосредоточивалась в руках всего трех человек, а эти три человека подчинялись только одному, который и принимал наиболее важные решения.
That vast market power was in turn commanded by no more than three individuals, and that trio reported to a fourth man who made all of the really important decisions.
Сосредоточиваюсь на этом новом, непредвиденном и грозном препятствии. Что происходит? Тред включил ограду просто в качестве дополнительной меры безопасности, или ему стало известно, что сегодня я улизнула из-под его колпака?
Has Thread turned on the fence as an additional security precaution? Or does he somehow know I’ve escaped his net today?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test