Translation for "сосредоточены в" to english
Сосредоточены в
Translation examples
Дальнейшая работа была сосредоточена на следующем:
Further work concentrated on:
Мы должны сосредоточиться на этом моменте.
We have to concentrate on this point.
Сосредоточиться на других проблемах или же сосредоточиться на изыскании программы работы, которая охватывала бы ключевые проблемы либо хоть некоторые из них?
Concentrate on other issues, or concentrate on securing a work programme that embraces the core issues, or some of them?
И поэтому они могут сосредоточить внимание на существе проблемы.
Then they concentrate on substance.
Внимание было сосредоточено на таможне и инфраструктуре.
Attention was concentrated on customs and infrastructure.
Дети испуганы и не в силах сосредоточиться.
Children are afraid and unable to concentrate.
Эти усилия сосредоточены в основном на Кабуле.
Efforts are mainly concentrated in Kabul.
Эти больницы сосредоточены в городских районах.
These hospitals are concentrated in urban areas.
Проект сосредоточен на внешних островах.
The project concentrates on the outer islands.
Мне трудно сосредоточиться в своей комнате.
I can't concentrate in my room.
Я думал, что торговцы людьми сосредоточены в портовых городах.
I thought traffickers concentrated in port cities.
Излучаемая ей мистическая энергия все еще сосредоточена в этом районе.
The mystical energy it emits is still concentrated in this area.
Кажется, большинство из них сосредоточено в Сужении, более суровых частях города.
Seems most are concentrated in the Narrows, rougher parts of town.
Они по-прежнему сосредоточены в столовой аэропорта в окружении террористов, вооруженных огнестрельным оружием и гранатами.
They are still concentrated in the airport's dining hall surrounded by terrorists armed with guns and grenades.
— Ты хорошо сосредоточился на счастливом воспоминании? — спросил Люпин.
Concentrating hard on your happy memory?”
— Не могу работать, — нервничала она. — Не могу сосредоточиться.
“I can’t work, I can’t concentrate,” she said nervously.
Так бывает у иных мономанов, слишком на чем-нибудь сосредоточившихся.
This happens with certain monomaniacs when they concentrate too long on some one thing.
— Нет, он сосредоточился на том, чтобы предупредить Снегга, и не думал, в каком точно месте…
“No, he was concentrating on warning Snape, he didn’t think about exactly where it is—”
Оба подняли волшебные палочки, поднатужились, сосредоточились и наставили их на склянки.
Together they raised their wands, concentrating with all their might, and pointed them at their flasks.
Он поразмыслил с минуту и начал все заново: закрыл глаза и сосредоточился.
He pondered for a moment then set off again, eyes closed, concentrating as hard as he could.
Гарри предпочел бы, чтобы они этого не делали, потому что они его отвлекали, а ему надо было сосредоточиться на том, чтобы добраться до очередного кабинета.
Harry wished they wouldn’t, because he was trying to concentrate on finding his way to classes.
Он, впрочем, не мог в этот вечер долго и постоянно о чем-нибудь думать, сосредоточиться на чем-нибудь мыслью;
However, that evening he could not think long or continuously of anything, could not concentrate his mind on anything;
— Ага. — Сосредоточься. — Уже сосредоточился. И я начала.
“Yes.” “You have to concentrate.” “I’m concentrating.” I began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test