Translation for "соскочить с крючка" to english
Соскочить с крючка
Translation examples
Ты хочешь чтобы все было в порядке, потому что только так ты сможешь соскочить с крючка, но нихуя у тебя не получится.
You want it to be okay because then you get off the hook, but you're losing your shit.
Только...позволь Багу соскочить с крючка.
Just... let Bug off the hook.
Вы просто пытаетесь соскочить с крючка.
You're just trying to wriggle off the hook.
Хочешь сказать, что соскочил с крючка?
As in, you mean, are you off the hook?
Она дала мне возможность соскочить с крючка.
She was letting me off the hook.
Один из ваших ребят соскочил с крючка.
Means your boy's probably off the hook.
— Тогда ладно. Разрешаю тебе соскочить с крючка.
“Okay then. I’ll let you off the hook.
Она ощутила его внутреннее смятение и позволила соскочить с крючка.
She sensed his predicament and let him off the hook.
Это позволило бы ей соскочить с крючка, но подвергнуться его гневу.
It'd get her off the hook—but incur his wrath.
Гэри искренне надеялся, что уловка сработает. Но в любом случае ему удалось главное — он соскочил с крючка.
Hari hoped it would work, but in any case, it had gotten him off the hook.
Но… – Теперь он говорил задумчиво. – Но как мне ее понимать? Вы согласны с позицией Пейрента? Или просто рады, что все остальные теперь соскочили с крючка?
But . he spoke thoughtfully now. "How am I supposed to interpret this demonstration? Is it a vote of agreement for Parent's stand? Or mere approval that he's letting the rest of you off the hook?"
Хотя человек в капюшоне запланировал еще одно убийство, он не опасался того, что полиция свяжет его с предыдущими преступлениями и позволит Робинсону соскочить с крючка.
There was one more killing to do, but he wasn’t concerned about the police connecting it to the previous murders and letting Robinson off the hook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test