Translation for "сопротивлялся был" to english
Сопротивлялся был
Translation examples
Он всегда будет сопротивляться.
There will always be resistance.
Сопротивляющиеся женщины избиваются.
Those who resist are generally beaten.
Она страдает от бюрократизма и сопротивляется переменам.
It suffers from bureaucracy and resistance to change.
Даже наоборот, глобальный Север сопротивляется ее принятию.
If anything, the global North was resistant to it.
Местное население не имело возможности сопротивляться.
The local population is unable to resist.
Детей, которые протестуют или сопротивляются, убивают.
Children who protest or resist are killed.
Нам не следует сопротивляться разнообразию или бояться его.
We should not resist diversity or be afraid of it.
Те, кто сопротивлялся этому, подвергались избиениям;
Those who resisted were beaten up.
Вот на чем палестинские дети учатся сопротивляться оккупации.
This is how the Palestinian children learn to resist occupation.
Пульхерия Александровна хоть и не убедилась совершенно, но и не сопротивлялась более.
Pulcheria Alexandrovna, though not fully convinced, no longer resisted.
Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим.
If you continue to resist me, you will all die, one by one.
Что им надо? Зачем дворник? Всё известно. Сопротивляться или отворить?
“What do they want? Why the caretaker? It's all been found out. Do I resist, or open?
Я слышал, что вы уже проявили способность сопротивляться заклинанию Империус.
I have been told that you have already shown aptitude at resisting the Imperius Curse.
Она не сопротивлялась, но, вся трепеща как лист, смотрела на него умоляющими глазами.
She did not resist but, all trembling like a leaf, looked at him with imploring eyes.
Он не сопротивлялся ему: две слезы выкатились из его глаз и повисли на ресницах.
He did not resist: two tears rolled from his eyes and hung on his lashes.
Компания оказалась совершенно неподготовленной к тому, чтобы остановить или сопротивляться вторжению Гайдер-Али;
They found themselves altogether unprepared to stop or resist the incursion of Hyder Ali;
Они скоро увидели, что их безопасность зависит от этого и что ополчение совершенно неспособно сопротивляться такой армии.
They soon found that their safety depended upon their doing so, and that their own militia was altogether incapable of resisting the attack of such an army.
Я льстил безбожно, и только что, бывало, добьюсь пожатия руки, даже взгляда, то укоряю себя, что это я вырвал его у нее силой, что она сопротивлялась, что она так сопротивлялась, что я наверное бы никогда ничего не получил, если б я сам не был так порочен;
I flattered her infernally, and as soon as I obtained so much as the squeezing of her hand, or even just a look from her, I would reproach myself for having wrested it from her, because she had resisted, had resisted so much that I would never have gotten so far had I not been so depraved myself;
В таких условиях приходится удивляться не тому, что он иногда бывал вынужден уступать, а тому, что он вообще когда-либо оказывался в состоянии сопротивляться.
In such circumstances the wonder is, not that he was sometimes obliged to yield, but that he ever was able to resist.
– Я не сопротивляюсь… Да и к чему мне сопротивляться? – Не знаю.
“I don’t resist—what should I resist?” “I don’t know.
Она совсем не сопротивлялась.
It gave no resistance at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test