Translation for "сопроводил его" to english
Сопроводил его
Translation examples
После этого упомянутый служащий заявил Постоянному представителю Кубы о том, что он лично сопроводит его до выхода № 20, что он и сделал, при этом посадочный талон все время находился у него.
The officer then told the Permanent Representative of Cuba that he would accompany him personally to Gate 20 for his flight, and he did so, retaining the boarding pass the whole time.
с) Абди Кейбдиид, бывший полевой командир и руководитель полиции Могадишо, провел переговоры с эфиопскими военными в Гудее (зона № 5), Эфиопия, после чего получил оружие, форму, грузовики и эфиопские войска, которые должны были сопроводить его обратно в район Галкайо, область Мудуг, центральная часть Сомали.
(c) Abdi Qeybdiid, former warlord and police boss of Mogadishu, held talks with Ethiopian military in Goday (zone 5), Ethiopia, and following the talks received arms, uniforms, trucks and Ethiopian troops to accompany him back to the Galkayo area, Mudug region, central Somalia.
Они должны были сопроводить его на корабль и убедиться в его безопасности на борту.
They were supposed to accompany him to a ship and see him safely on board.
Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство.
Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld.
Требовалось лишь сопроводить его в суд и обратно.
It was simply a question of accompanying him to the Courts and back again.
Затем кивком головы он приглашает меня сопроводить его на корму:
Then with a motion of his head he urges me to accompany him astern.
Но Билл спросил, не смогу ли я поменяться с кем-нибудь из коллег, чтобы потом сопроводить его в Шривпорт. Сэм не возражал.
But Bill had asked me if I could switch with one of my coworkers, because he needed me to accompany him to Shreveport, and Sam hadn’t objected.
Затем он должен будет сопроводить его на верхний этаж и спрятать в комнате, где днем отдыхают надзиратели, от которой ему надо будет достать дубликат ключей.
He would accompany him to the top floor and hide him in the staff dayroom, to which he would acquire a duplicate key.
Силы безопасности сопроводили его обратно в город Хуанган.
Security forces escorted him back to Huanggang City.
Заявитель объяснил, что лицо, у которого находился его паспорт и которое заплатило взятки различным лицам в аэропорту, сопроводило его в самолет.
The complainant explained that a person who had his passport and who paid bribes to different persons at the airport escorted him to the airplane.
Командир Тилтон, сопроводите его прямо сейчас.
Commander Tilton, escort him out now.
Пожалуйста, сопроводите его ко мне в кабинет.
Please escort him to chambers.
Буду Заслуженный сопроводить его домой.
I would be honored to escort him home.
И я бы с радостью сопроводила его.
And I would love to escort him.
Позволь мне хотя бы сопроводить его.
At least let me escort him out for the exchange.
Я хотел сопроводить его обратно к месту сражения.
I want to escort him back to the battle.
и они сопроводили его с территории.
Indians said he was conducting an unlawful search. They escorted him off the property.
Снимите с него браслет и сопроводите его из здания.
Remove his anklet. Escort him out of the building.
Хотите, чтобы я сопроводил его в штаб для разбирательства?
You want me to escort him to the Hub for debrief?
Эти рослые парни, на две головы выше Ваффа, сопроводили его в обзорную каюту.
Much taller than Waff, the milky-eyed Guildsmen escorted him to the viewing compartment.
Пирд сопроводил его через несколько больших двойных дверей, некоторые из которых оставались открытыми.
Peard escorted him inside the great double doors, all the time keeping up a bright patter of conversation.
Так что, Гарри, иди потихоньку в лазарет - а, Мистер Висли, Мисс Грангер, вы не сопроводите его?
So, Harry, just toddle up to the hospital wing — ah, Mr. Weasley, Miss Granger, would you escort him?
Приблизившись к стойке дежурного, он изложил свое дело, после чего вооруженный охранник сопроводил его в кабинет Полларда.
He made his way to the reception desk and stated his business. An armed security guard escorted him to Pollard's office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test