Translation for "сопоставляться" to english
Сопоставляться
Translation examples
Сопоставление проводится с помощью компьютера, при этом сопоставляются только идентичные отчеты.
The matching is done by computer. Only records with identical identifiers are matched.
Такие предложения будут сопоставляться с потребностями стран с переходной экономикой.
Such offers will be matched with the demand from countries in transition.
Датчик способен сопоставлять сейсмическую сигнатуру с заданной целью.
The sensor shall be capable to match a seismic signature to the intended target.
Датчик должен быть в состоянии сопоставлять сейсмическую сигнатуру с заданной целью.
The sensor should be capable to match a seismic signature to the intended target.
Сопоставлять будет нечего.
There's nothing to match.
Сопоставляй имена с номерами.
Match the name to the numbers.
Компьютер сопоставляет полутона, плотность изображения.
The computer matches half tones, gray tones, densities.
Сопоставляет знаки на кусочках, предсказывает фразы.
Match shred marks, predict word patterns.
- Вы сопоставляешь свои силы с моими?
-You match your powers against mine?
Так что мы сопоставляем это окно
So we're matching that window up against
Дорогая, есть сайт, который сопоставляет детей с их биологическими отцами
Sweetie, there's an online registry that matches children with their biological fathers
Мы знали, что именно мы должны быть теми, кто создаст Эм-Ай-Эл-И., "банк костного мозга", в котором сопоставляются ДНК людей.
We knew we had to be the ones to start M.I.L.E., a bone-marrow database that matches strangers through DNA.
И теперь мы можем узнать действительно много больше о том, чем являются эти опыты потому что это может действительно позволить сопоставлять эти переживания людей находящихся под галлюцинагенами а также понять, как эти переживания связаны с рецепторми мозга, и другими отделами мозга, обычно остающимися неактивными.
And hence we can learn really a lot more about what these experiences are because it can really allow us to match up these experiences that people have with hallucinogens as well as understanding where are they related in the context of the brain's receptors and the different parts of the brain that can merely not become active.
Он не стал говорить Ральку, что попросту сопоставлял произнесенное стражником вслух с тем, что находилось у него в мозгах.
He didn't bother telling Master Ralke that he had really been matching the words to the guard's thoughts.
Уэзерхилл устало зевнул, пока их генетические маркеры и отпечатки ладоней и пальцев сопоставлялись с образцами.
Weatherhill managed a bored yawn while their genetic codes and finger and hand prints were matched up.
Может, сопоставляла и классифицировала или просто питалась, брала необходимое, а ненужное каким-то непостижимым способом отбрасывала.
Perhaps it matched and classified, or perhaps it simply fed, taking what it needed and discarding the rest in some intangible way.
Корабль сопоставляет желание человека с образом, возникшем в его мозгу, и перемещает человека на место, которое возникает в воображении.
The ship then matched these responses with the proper scene, and shifted the person to the scene by literally disassembling him at his present position and reassembling him at the location of the imagined scene.
– Но так же, как у Фелиции раньше, у нее в глазах что-то мелькнуло, когда она стала что-то перебирать в памяти, сопоставлять события, потом вдруг посмотрела на него с покорной улыбкой.
But like Felicia earlier, there was a look about her, as though she were mentally running her fingers through file cards, remembering, matching events, and then suddenly she looked at him with a sheepish grin.
Параллельно настойчивому молчанию ДеРода, дела наши обстояли все хуже и хуже, надежда, надежды каждого из нас, угасали, и я втайне сопоставлял это с помрачением рассудков в Городах.
As the silence from DeRod persisted, and things went from bad to worse, there was a deadening of hope, of our hopes, which I secretly matched with the darkening mind of The Cities.
Когда длины костей вычислены, они сопоставляются с набором длин, записанных в документах. При этом допускаются небольшие несовпадения за счет возрастных изменений с момента выдачи визы.
Once the bone lengths have been computed, a match is declared if any discrepancies fall within an age-dependent tolerance limit, which makes allowance for the possibility of small changes since the visa was issued.
Тут можно смешивать и сопоставлять разные части. – Она показала на немаркированные контейнеры, шипящие в… в общем, это выглядело как микроволновка. – Смотри, у меня получилось мороженое, а у Элис… воздушное черничное желе.
We can mix and match the parts." She pointed at the unmarked containers sizzling in — well, it looked like a microwave. "See, I got the ice-cream dessert and Alice got… angel-hair blueberries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test