Translation for "соперничать с другими" to english
Соперничать с другими
Translation examples
Мы сотрудничаем в рамках одной команды и соперничаем с другими командами.
We cooperate as a team and compete with other teams.
В последние годы мы являемся свидетелями того, что Генеральная Ассамблея соперничает с другими органами и чувствует опасность в результате роста их деятельности и функций.
In recent years, we have seen the General Assembly competing with other organs and feeling threatened by the growth in their activities and functions.
Суд будет более независимым и стабильным в финансовом отношении, если ему не придется соперничать с другими программами Организации Объединенных Наций, как это вынуждены делать международные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде.
The Court would be more independent and financially stable if it did not have to compete with other United Nations programmes as the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda had had to.
Кроме того, после завершения периода, в течение которого страна находилась в чрезвычайном положении, Гаити придется все чаще соперничать с другими странами, находящимися в аналогичном положении, в условиях сокращения объема ресурсов по линии официальной помощи.
Moreover, after the emergency period, Haiti will increasingly have to compete with other countries in a similar situation for a diminishing pool of official resources.
Она не соперничает с другими министерствами, но обеспечивает, чтобы конкретные министерства, например, министерства образования, труда, здравоохранения, социального развития, экономики и финансов включали молодежные аспекты в свою политику развития в контексте национального, регионального и местного управления.
It does not compete with other ministries, but ensures that specific ministries -- for example, the ministries for education, labour, health, social development, economy and finance -- include a youth dimension in their own development policies in the context of national, regional and local government.
Соответственно при этом необходимо внимательно отслеживать тенденции развития региональных портов (например, контейнерные терминалы в Лагосе соперничают с другими терминалами в Западной Африке), слияния и поглощения между соперничающими терминалами, а также элементы сходства услуг, предоставляемых потенциальными конкурентами (например, контейнерные терминалы не конкурируют с балкерными).
Accordingly, this requires careful attention to regional port trends (e.g. container terminals in Lagos compete with others in West Africa), mergers and acquisitions across competing terminals, as well as similarities in the services provided between potential competitors (e.g. container terminals do not compete with bulk terminals).
Однако на Земле, расположившейся поближе к Солнцу и спустя тридцать лет все еще залечивающей старые военные раны, День Невода не мог соперничать с другими заботами.
On Earth, however, huddled in close to the Sun and with old war wounds still unhealed even after thirty years, Seine-Day could not compete with other worries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test