Translation for "соответствующие слова" to english
Соответствующие слова
Translation examples
61. Председатель, выступая в своем личном качестве, говорит, что в тексте на французском языке в этом предложении использовано слово "intimidation"; соответствующие слова "intimidation" на английском языке и "intimidación" на испанском языке, возможно, лучше передают мысль Комитета.
61. The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that in that sentence the word used in the French version was "intimidation"; the corresponding words "intimidation" in English and "intimidación" in Spanish might better render the Committee's idea.
Учитывая необходимость передачи статей Редакционному комитету, ее делегация согласна со словами, заключенными в скобки в пункте 24 Заключительного акта, и с соответствующими словами, заключенными в скобки в статье 112 проекта Статута; однако она по-прежнему придерживается своей позиции, заключающейся в том, что Правила процедуры и доказывания и элементы преступлений являются составной частью Статута, и работа над ними должна быть завершена до его вступления в силу.
Bearing in mind the need to pass articles on to the Drafting Committee, her delegation would accept the words in brackets in paragraph 24 of the Final Act and the corresponding words in brackets in article 112 of the draft Statue; however, it maintained its position that the Rules of Procedure and Evidence and the elements of offences were an integral part of the Statute and must be completed prior to its entry into force.
ii) в последнем предложении следует заменить слово "определение" словом "решение", и секретариату следует обеспечить использование соответствующего слова последовательно по всему тексту проекта правил;
(b) In the last sentence, the word "decision" should be substituted for the word "determination", and the secretariat should ensure the appropriate word was used consistently throughout the draft rules;
60. В отношении третьего подпункта постановляющей части было высказано мнение о том, что, поскольку слово "активизация" может быть истолковано как означающее, что уже предприняты определенные меры по вопросу об охране окружающей среды и по проблеме космического мусора, его следует заменить более соответствующим словом, которое позволит правильно отразить, что к рассмотрению данной проблемы еще только необходимо приступить.
With regard to the third operative subparagraph, the view was expressed that because the word “intensifying” could be understood to mean that something had already been done with regard to the issue of environmental protection and the problem of space debris, it should be replaced with a more appropriate word that correctly reflected that the problem still needed to be addressed.
Шарп показал Принцу неприличный жест, добавил пару соответствующих слов, повернул лошадь и поехал прочь.
Sharpe raised two fingers into the Prince's face, added the appropriate words, and turned his horse away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test