Translation for "сообщили о" to english
Сообщили о
Translation examples
Германия сообщила о проведении недавних демаршей с Мьянмой и вскоре сообщит о результатах.
Germany reported undertaking recent demarches to Myanmar, and will report on results shortly.
Об этом было сообщено в Обзоре;
Reported in the Review.
Эритрея в 2010 году сообщила, что у нее насчитывается на 63 мины больше, чем она сообщила в 2009 году.
Eritrea, in 2010, reported 63 more mines than it had reported in 2009.
Лишь Ливан сообщил о выбросах ГФУ, и ни одна из Сторон не сообщила о выбросах ПФУ и SF6.
Only Lebanon reported HFC emissions, but no Party reported PFC and SF6 emissions.
Болгария в 2010 году сообщила, что у нее насчитывается на 10 мин меньше, чем она сообщила в 2009 году.
Bulgaria, in 2010, reported 10 fewer mines than it had reported in 2009.
Случаи, о которых было сообщено
reported reporteda
Чтобы сообщить о тамошних условиях.
To report on conditions.
Я обязан сообщить о хорошем и плохом поведении.
I'm required to report on good and bad behavior.
Я здесь, чтобы сообщить о Мацумия-доно. (доно - господин)
I am here to report on Master Matsumiya.
Сообщить о человеке из дома напротив. Ясно.
You called a few nights ago to report on something else...
К сожалению, я не могу сообщить о Гунвальде ничего нового.
Unfortunately I have nothing new to report on Gunvald.
Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности.
You sent me to scout Neapolis and report on opportunity.
Ну, он о нём заявил и даже сообщил о пропаже банки для печенья.
Well, he definitely reported one and even reported the cookie jar missing.
"Прямой эфир с Луизой Херрик" первым сообщил о связи трагического случая с Китонами.
It was "Louise Herrick Live" that first reported on Keaton's involvement in that deadly crash.
Выберите представителя от вашей группы, который свяжется с мостиком и сообщит о вашем состоянии.
Select a representative from your group to contact the Bridge and report on your status.
Мадемуазель Салли уходила из пансиона через пожарный ход, чтобы сообщить о контрабанде.
Mademoiselle Sally was seen leaving the hostel by the fire escape, and she used this means to report on the smuggling to Monsieur Casterman.
Сообщила она, что здоровье его удовлетворительно.
She reported that his health was satisfactory.
При встрече с инферналом НЕМЕДЛЕННО сообщите об этом в Министерство».
Any sighting of an Inferius, or encounter with same, should be reported to the Ministry IMMEDIATELY.
Федор сообщил, что в Карфаге не спасся никто, а Гильд-Банк разграблен.
Fedor reports no survivors in Carthag and the Guild Bank has been sacked.
как его, джентльмена-то, о котором сообщили давеча, застрелился-то на Петербургской?
What's the name of that gentleman, the one we just had the report about, who shot himself on the Petersburg side?”
— Да, — сказала Гермиона. — Подлинную историю. Все факты. В точности так, как сообщит их Гарри.
“Yes, I do,” said Hermione. “The true story. All the facts. Exactly as Harry reports them.
Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии».
A special hot line has been set up, and any sighting of Black should be reported immediately.
Девчонки, мальчишки, старцы… Вот еще сегодня утром сообщено о каком-то недавно приехавшем господине.
Girls, boys, old folk...Only this morning there was a report about some recently arrived gentleman.
— Вроде никого не видно, — сообщил он. — Если Гарри еще под Надзором, они уже были бы здесь.
“Can’t see anyone out there,” he reported. “And you’d think, if Harry still had a Trace on him, they’d have followed us here.
— Я заметила, как ты на меня взглянула, когда тетя сообщила нам последнюю новость.
I saw you look at me to-day, Lizzy, when my aunt told us of the present report; and I know I appeared distressed.
О вечернем собрании на даче Епанчиных, на которое ждали Белоконскую, Варвара Ардалионовна тоже совершенно верно сообщила брату: гостей ждали именно в тот же день вечером;
As to the evening party at the Epanchins' at which Princess Bielokonski was to be present, Varia had reported with accuracy;
— Что-нибудь сообщили?
“Anything to report?”
А сообщить было о чем.
There was much to report.
— Так нам сообщили.
That was the report.
Она не сообщила об этом.
She didn’t report it.
– Вы ничего не сообщили.
'You've reported nothing.'
– А сообщили только что?
 "And they've just reported it.
– Я… чтобы сообщить, Шруилл.
to report, Schruille.
Сообщить в полицию?
Report to the police?
– Нет, им Финчли сообщит.
No, Finchley will report it.
У вас есть что сообщить мне?
Have you anything to report?
Нам сообщили о стрельбе.
Gunshots were reported.
- Сообщите о повреждениях.
- I need a damage report.
Соседи сообщили о выстрелах.
Neighbors reported shots fired.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test