Translation for "соматическим" to english
Соматическим
adjective
Translation examples
adjective
Неспецифические соматические заболевания
Non-specific somatic diseases
Соматическая генная терапия имеет целью исправление генетических недостатков в соматических клетках и оказание ограниченного воздействия на пациента.
Somatic gene therapy aims to correct the genetic defects in the somatic cells and to produce an effect restricted to the person treated.
- дома для лиц с хроническими соматическими заболеваниями;
Persons chronically, somatically ill;
e) соматическое отделение - павильон "Плива";
(e) Somatic Department Pavilion "Pliva";
2. Рассмотрение соматических патологий: здравоохранение
2. Addressing somatic pathologies: health care
Это новое законодательство касается лечения соматических заболеваний.
This new legislation is limited to somatic healthcare.
Санаторное лечение детей и подростков с соматическими заболеваниями (кроме туберкулеза)
Sanatorium treatment of children and adolescents with somatic diseases (except tuberculosis)
1. <<пересадка ядер соматических клеток>> означает помещение материала ядра соматической клетки в оплодотворенную или неоплодотворенную яйцеклетку, материал ядра которой был удален или приведен в неактивное состояние;
1. "Somatic cell nuclear transfer" means introduction of nuclear material from a somatic cell into a fertilized or unfertilized oocyte whose nuclear material has been removed or inactivated;
2. <<соматическая клетка>> означает клетку, содержащую полный набор хромосом;
2. "Somatic cell" means a cell containing a complete set of chromosomes;
В последнем случае ведется постоянное наблюдение за физическим и соматическим состоянием пациента.
In the latter case, the patient's physical and somatical condition is being constantly examined.
Перенос ядра соматической клетки.
Somatic cell nuclear transfer.
"Соматическая перегрузка" означает уничтожение?
"Somatic overload" means destroy the suit?
Автономные и соматические системы работают.
Autonomic and somatic systems are functioning.
Если запустить психосоматическое заболевание, оно может перерасти в соматическое.
Psychosomatic diseases become somatic ones if ignored.
Соматические клетки - диплоидные, имеющие 23 пары хромосом.
Somatic cells are diploid cells. They have 23 pairs of chromosomes.
- Возможные соматические причины импотенции могут включать сосудистые заболевания, гипертиреоз,
Possible somatic causes of impotence may include vascular disease, hyperthyroid,
Вы не принимаете во внимание, что происходит с его соматическими клетками.
You are not taking into account, what's happening to his somatic cells.
Технически, это всего лишь повышенная когнитивная функция, способствующая быстрому соматическому трансферу между нейронами.
Technically, it's just heightened cognitive function facilitated by rapid somatic transfer between neurons.
В отличие от многих многоклеточных, каждая клетка может выполнять любую соматическую функцию самостоятельно.
Unlike most multicellular organisms, every cell of Calvin's can perform every somatic function on its own.
По данным последних исследований кража персональных данных может вызвать серьезные психологические и соматические симптомы
According to the latest clinical data, identity theft can cause serious maladaptive psychological and somatic symptoms.
В вашей иммунной системе протекает соматическая гипермутация.
Somatic hyper-mutation occurs in your immune system.
— Как-нибудь, мадам, я смогу научить вас тонко­стям соматической речи.
“Someday, madame, I may teach you the subtleties of somatic speech.”
Символическая переоценка, кибернетическая нейрология и соматические координирующие упражнения.
Symbological re-evaluation, cybernetic neurology, and somatic co-ordination treatments.
Однако в заклятьях присутствует еще и соматический компонент, требующий куда более взвешенного и беспристрастного подхода.
However, there is also the somatic element of the spell, subject to more precise regulation.
– Чепуха, – возразила Корделия. – Нужны всего две соматические клетки и репликатор.
“Nonsense,” said Cordelia. “All you need is any two somatic cells and a replicator.
Типичное заклятье включает в себя два компонента, кои мы можем обозначить как вербальный и соматический* [10].
The normal spell consists of two components, which may be termed the verbal and the somatic.
Чтобы вернуть ее, придется изучить этот самый соматический компонент, выяснить, каким образом Атлант...
The question of getting her back concerned the somatic element, of finding out how Atlantes ...
Даже если он и излечится соматически, то генетически все равно останется болен, и все его потомство будет подвергаться генсканированию.
Even if he was somatically cured, his germ-cells would not be, and any progeny would still have to be genetically screened.
Большинство из нас, чародеев, теряет способность к продолжению рода вследствие соматических изменений и функциональных нарушений гипофиза.
Most of us wizards lose the ability to procreate due to somatic changes and dysfunction of the pituitary gland.
Среди них имелось и заклинание, не требующее вербального компонента, а лишь соматического: достаточно было проглотить остатки содержимого бутылки.
Included among them was a spell—one that needed no verbal component, merely a somatic one: the act of swallowing the last of the bottle’s contents.
adjective
Лечение сердечно-сосудистых, респираторных и соматических заболеваний
Treatment of cardiovascular, respiratory and systemic diseases
695. Группа не исключает возможности того, что воздействие загрязнителей на население Саудовской Аравии, ставшее результатом вторжения и оккупации, вызвало рост числа случаев сердечно-сосудистых, респираторных и соматических заболеваний в этой стране.
In the opinion of the Panel, it is possible that the exposure of Saudi Arabia's population to contaminants resulting from the invasion and occupation caused an increase in the number of cases of cardiovascular, respiratory and systemic diseases in Saudi Arabia.
699. Группа делает вывод, что представленные Саудовской Аравией свидетельства не обеспечивают достаточной основы для определения того, в какой мере вторжение Ирака и оккупация им Кувейта могли повлиять на рост числа случаев сердечно-сосудистых, респираторных и соматических заболеваний в Саудовской Аравии.
The Panel concludes that the evidence submitted by Saudi Arabia does not provide a sufficient basis for determining the extent to which Iraq's invasion and occupation of Kuwait might have contributed to the increase in the number of cases of cardiovascular, respiratory and systemic diseases in Saudi Arabia.
687. Саудовская Аравия ходатайствует о получении 13 412 798 489 долл. США в качестве компенсации расходов на лечение участившихся случаев сердечно-сосудистых, респираторных и соматических заболеваний (включая диабет, желудочно-кишечные и почечные болезни) в период 1990-2030 годов.
Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 13,412,798,489 for expenses incurred to treat an increased number of cases of cardiovascular, respiratory and systemic diseases (including diabetes, gastrointestinal and kidney diseases) between 1990 and 2030.
686. Первая подпретензия касается расходов на лечение участившихся случаев сердечно-сосудистых, респираторных и соматических заболеваний; вторая - расходов на лечение возросшего числа психиатрических болезней; третья - компенсации за увеличение числа преждевременных смертей, вызванное повышением уровней концентрации атмосферных загрязнителей.
The first claim unit is for expenses of treating an increased number of cases of cardiovascular, respiratory and systemic diseases; the second claim unit is for expenses of treating an increased number of psychiatric illnesses; and the third claim unit is for compensation for an increase in premature deaths due to increased levels of airborne contaminants.
688. Саудовская Аравия заявляет, что рост числа случаев сердечно-сосудистых, респираторных и соматических заболеваний был обусловлен воздействием таких атмосферных загрязнителей, как диоксид серы, оксиды азота, тяжелые металлы, полициклические ароматические углеводороды и твердые частицы из зон нефтяных пожаров в Кувейте; нефти, которая попала в Персидский залив в результате повреждения терминалов, трубопроводов и танкеров; и переносившейся ветром пыли из нарушенных пустынных зон.
Saudi Arabia states that the increase in the number of cases of cardiovascular, respiratory and systemic diseases was due to the presence of airborne contaminants such as sulphur dioxide; nitrogen oxides; heavy metals; polycyclic aromatic hydrocarbons and particulate matter from the oil well fires in Kuwait; the oil that was spilled into the Persian Gulf from damaged terminals, pipelines and tankers; contaminants from vehicle emissions; and windblown dust from disturbed desert areas.
Нет, я думаю это что-то соматическое.
No, I Think It's Something Systemic.
Или мастоцитоз, который может вызвать соматический шок и убить её за пару дней.
- A few months. Or mastocytosis, which can cause systemic shock and kill her in days.
Проблема была в том, чтобы модифицировать гиоидный аппарат, соединить соматические проводящие пути нервной системы и адаптировать систему контроля неокортекса, не повредив речевые способности.
The trick was to get the hyoid apparatus modified and the voluntary nerve pathways connected and the neocortex control systems adapted without hampering the speech abilities.
adjective
Ранняя беременность сопряжена с бóльшим риском серьезных осложнений во время беременности и при родах в связи с недостаточным соматическим созреванием организма матери.
Early pregnancy involves higher risks of serious pregnancy and childbirth complications, owing to the lack of bodily maturity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test