Translation for "соляной раствор" to english
Соляной раствор
noun
Translation examples
noun
Она, как правило, имеет морское происхождение, и находящиеся в ней воды представляют собой соляной раствор.
The reservoir rock was usually of marine origin and the water was brine.
Кроме того, настоятельно рекомендуется прикрывать хранимые запасы во избежание постоянного выхода соляных растворов.
Moreover, it is strongly advised to cover stocks in order to avoid the constant discharge of brine.
Такие свойства текучей среды, как концентрация соляного раствора, следует также использовать для определения интенсивности улавливания путем растворения;
Fluid properties, such as the brine salinity, should also be used to determine dissolution trapping rates;
Коллекторная порода, как правило, имеет морское происхождение, и находящиеся в ней воды называются <<соляной раствор>>, т.е. это соленая вода.
The reservoir rock is usually of marine origin and the waters stored therein are termed "brine", which is salt water.
Я промыл желудок и кишки соляным раствором — занятие это отвратительное.
I washed out the stomach and intestines with brine, which was a loathsome task.
Этриан попробовал проглотить морскую воду, но желудок отказался принимать соляной раствор.
He tried drinking from the sea. His stomach refused the brine.
Затем заполнили тем же соляным раствором еще четыре винных кувшина меньшего размера и оставили их на палубе остывать.
Then he filled four smaller wine jars with the same brine and set them all out on the deck to cool.
Спустя шесть лет после того несчастья, она внешне кажется старше, чем я: бледные, тонкие губы; почти бесцветные, точно соляной раствор, глаза.
Six years after the incident she looks older than I, her mouth pale and thin, her eyes almost colorless, like brine.
– Скоро все станет ясно, – прошептал Эль Надим, подходя к разлому твердой корки, под которой плескался соляной раствор. Когда линия врага достаточно приблизилась, он приказал метнуть дротики.
“Now we find out.” El Nadim moved up to the edge of the brine. When the enemy came in range, he ordered javelins thrown.
noun
о+-2оС соляного раствора, получаемого в результате растворения 20 +-2 частей (по весу) хлористого натрия в 80 частях дистиллированной воды, содержащей не более 0,02% примесей.
The saline mist shall be produced by atomizing, at a temperature of 35° 2°C, a saline solution obtained by dissolving 20 2 parts by weight of sodium chloride in 80 parts of distilled water containing not more than 0.02 per cent of impurities.
Соленый туман образуется в результате распыления при температуре 35° +- 2° соляного раствора, полученного путем растворения 5 частей по весу хлористого натрия в 95 частях дистиллированной воды, содержащей не более 0,02% примесей.
The saline mist shall be produced by atomizing at a temperature of 35 + 2ºC of a saline solution obtained by dissolving five parts by weight of sodium chloride in 95 parts of distilled water containing not more than 0.02 per cent of impurities.
(f) Вода - для веществ, которые не оказывают ни один из перечисленных в подпунктах (a)-(e) видов воздействия на полиэтилен, в частности для неорганических кислот и щелоков, водных соляных растворов, поливалентных спиртов и органических веществ в водном растворе.
(f) Water for substances which do not attack polyethylene in any of the cases referred to under (a) to (e), in particular for inorganic acids and lyes, aqueous saline solutions, polyvalent alcohols and organic substances in aqueous solution.
Введите холодный соляной раствор.
Bolus her with cool saline.
- Начинаем вводить соляной раствор.
- Let's start a saline line.
Просто заливаешь соляной раствор...
You just put in the saline...
Приготовьте катетер с соляным раствором.
Prep a saline line.
- Уже вторая доза соляного раствора.
- On her second bolus of saline.
Подготовьте 30 кубиков соляного раствора.
Prepare a solution, 30 parts saline.
Если он окажется в контрольной группе, это будет обычный соляной раствор.
If he was in the control group, it would be normal saline.
Я сделал инъекции соляного раствора и кротонового масла.
I have administered injections of normal saline and of Croton oil.
В конечном итоге соляной раствор сыграл решающую роль. Благодарю тебя!
In the end, the saline solution had made the crucial difference.Thank you.
глюкоза и соляные растворы впрыскиваются в его кровеносную систему, насыщенную мощными алкалоидами, которые утягивают его сознание в глубокий водоворот сна.
glucose and saline circulate through his bloodstream, along with potent alkaloids that sink his consciousness deep beneath the surface of the dream.
Вторая доза соляного раствора принесла некоторое облегчение, но Элверстоук несколько раз порывался позвать Джадбрука и попросить его послать за доктором Элкотом.
A second dose of the saline mixture produced an alleviation, but Alverstoke hovered a dozen times on the brink of summoning Judbrook, and telling him to send for Dr Elcot.
В обычной флоут-камере человек лежит на спине в насыщенном соляном растворе, который отлично держит тело на плаву. Лицо медитирующего всегда находится над поверхностью, и он свободно дышит.
In traditional tanks, the person would float on his back in a hyperbuoyant saline solution that kept his face above the water so he could breathe.
Нора посмотрела на пластиковый пакет с соляным раствором – он был почти пуст. Кроме того, катетер оказался слишком тонким. Даже при полном пакете невозможно было компенсировать потерю жидкости достаточно быстро.
She glanced toward the saline bag: it was almost empty, but the catheter was small, and even at maximum volume it would be difficult to replenish lost fluids quickly enough.
Насколько я понимаю, назначение шестой разновидности – обеспечивать более чем надежную защиту от болезнетворных инородных частиц. Эти лейкоциты запросто поглощают все контрольные культуры, включая сальмонеллу. И кстати, шестая разновидность обладает общим с седьмой свойством – выживать даже в соляном растворе. Теперь – седьмая.
As a first guess, I’d say that the purpose of number six is heightened control of invasive organisms. It is active against all test cultures so far, including E. Coli and salmonella. And it shares a totally unexpected property with number seven in that it resists death even in a saline solution.
Один из них смочил соляным раствором его голые лодыжки, запястья и макушку, то есть те места, к которым будут прижаты электроды. Жидкость послужит проводником тока и воспрепятствует появлению ожогов на коже, хотя это не всегда помогало, как не раз имел возможность убедиться Сэм.
The guards moved in to secure the boy to the chair: one of them applied a slippery saline solution to his bare ankles, his wrists and the top of his head, where the electrodes were to be tightened—that would get all the electricity into him and prevent his skin from burning, although in Sam’s experience this didn’t always work out.
Глава 13 Джейн поймала на стеклышко последнюю струйку спермы, пролитой Билли-страшилой, отмерила пипеткой нужное количество, разбавила соляным раствором и потрясла пипеткой, чтобы жидкости хорошенько перемешались. Потом, выпустила раствор из пипетки в резервуар цитометра, щелкнула затвором и пристроила на предметный столик.
— 13 — JANE CAUGHT BILLY BUGABOO'S LAST SPURT OF SEMEN ON a watch glass, then drew up a measured amount in a Sahli pipette. "Ahhh." She diluted it with saline solution and rocked the pipette to mix the two. Then she let a drop fall into the chamber of a cytometer, slapped on a cover slip, and clipped it onto the microscope stage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test