Translation for "созыв" to english
Созыв
noun
Translation examples
Созыв национальной конференции женщин
Convocation of a national conference for women
Статья 20 (Созыв дипломатической конференции) 23
Article 20 (Convocation of a diplomatic conference) 16
Созыв этой конференции явился полезным вкладом в развитие атомной энергетики и ее использование в мирных целях в этом регионе и во всем мире.
The convocation of the Conference was a positive contribution to the development of peaceful uses of atomic energy in this region and the world.
Предлагаемый созыв конференции Высоких Договаривающихся сторон четвертой Женевской конвенции также не является действительно необходимым или продуктивным.
The proposed convocation of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention is also unnecessary and unproductive.
Армения также полностью поддерживает созыв Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию в Копенгагене в 1995 году.
Armenia also gives its full support to the convocation of the 1995 World Summit for Social Development in Copenhagen.
Соответствующим правом исполнительной власти предусматривается автоматический созыв чрезвычайных сессий Законодательного собрания, которое должно одобрить или отклонить соответствующие изменения бюджетного характера.
The executive right in question entails automatic convocation of special sessions of the Assembly, which must approve or not the budgetary change.
20. При том, что созыв конституционного собрания по вопросу о статусе является долгожданным шагом вперед, любые предложенные альтернативы должны соответствовать применимому международному праву.
20. While the convocation of a constitutional assembly on status was a welcome step forward, any alternatives proposed must conform to applicable international law.
:: Включать гендерную перспективу в каждый аспект деятельности органов образования: строительство, освоение земель, формирование бюджета, созыв собраний, опросы общественного мнения, сбор статистических данных и образовательные акции.
:: A gender perspective should be integrated in all actions of educational administrations: construction, signs, budgets, convocations, surveys, statistics and training activities.
Созыв Всемирного конгресса по Панамскому каналу и его проведение через два года составляют часть переходного процесса в том, что касается планирования будущей стратегии функционирования Канала.
The convocation of the Universal Congress on the Panama Canal and its holding two years from now constitute part of the transition process, in the area of planning the future strategy for the Canal.
Так, по какому случаю внеочередной созыв совета?
So, to what do we owe this extraordinary convocation of the Board?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test