Translation for "создать хорошо" to english
Создать хорошо
Translation examples
Поэтому нам необходимо создать хорошо организованные и хорошо продуманные органы, которые могли бы управлять быстро текущими событиями и обеспечивать их соответствие универсально принятым нормам социальной справедливости и равенства для всех.
Therefore, we need to create well-organized and well-established organs to cope with the rapid movement of events and to ensure that these are in line with the universally accepted norms of social justice and equality for all.
Мы будем работать с нашими 187 государствами-членами повсюду в мире, Организацией Объединенных Наций, гражданским обществом и частным сектором, с тем чтобы выполнить обещание тысячелетия: построить мир, который сможет ликвидировать нищету и голод, укрепить системы здравоохранения и образования, создать хорошо оплачиваемые рабочие места и восстановить чистоту экологической среды -- мир, в котором все граждане будут иметь возможности и надежды.
We will work with our 187 members across the world, the United Nations, civil society and the private sector to deliver the Millennium promise: a world that overcomes poverty and hunger, strengthens health and education, creates well-paid jobs and restores a cleaner environment -- a world where all citizens have access to opportunity and hope.
create good
Декларация и другие документы, принятые на саммите ОЭС в Алматы, создают хорошие предпосылки для формирования благоприятного торгового климата во взаимоотношениях стран - членов ОЭС и их потенциальных партнеров в Европе и Азии.
The Declaration and other documents adopted at the ECO summit in Almaty creates good prerequisites for the creation of a favourable trade climate in relations between the ECO member countries and their potential partners in Europe and Asia.
Декларация и другие документы, принятые на недавней пятой встрече на высшем уровне стран - членов ОЭС, прошедшей в Алматы в мае этого года, создают хорошие условия для дальнейшей активизации сотрудничества и создания благоприятного торгового и инвестиционного климата в нашем регионе, в котором в равной степени заинтересованы как страны - члены этой организации, так и многие государства Европы и Азии.
The Declaration and other documents adopted at the most recent ECO summit — the fifth summit — in Almaty in May this year create good conditions for the further intensification of cooperation and the establishment of a favourable trade and investment climate in our region, in which both the member countries of the organization and many States of Europe and Asia are equally interested.
<<обеспечить активный и устойчивый рост, создающий возможности и условия для благополучия всех граждан; к 2015 году открыть путь к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и тем самым предоставить всем малийцам возможность осуществлять основные права человека на доступ к необходимому продовольствию и к питьевой воде, пользоваться основными услугами в радиусе пяти километров и отправлять своих детей -- как мальчиков, так и девочек -- в начальную школу; и создать благоприятные условия в области занятости для большей части молодежи в стране>>.
"to assure robust and sustainable growth that produces opportunities and prosperity for all citizens; to open the way to the achievement of the MDGs by 2015, thus allowing all Malians to enjoy the fundamental rights of all human beings to have enough to eat, to have access to potable water, to enjoy basic services within a radius of five kilometres and to send their children, both boys and girls, to primary school; and to create good working conditions for the majority of the country's young people".
Я против революций, потому что они уничтожают столько же проверенного старого, сколько они создают хорошего нового.
I am opposed to revolutions for they destroy as many good old things as they create good new ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test