Translation for "содействие реинтеграции" to english
Содействие реинтеграции
  • promoting reintegration
  • promoting the reintegration
Translation examples
promoting reintegration
Содействие реинтеграции возвращающихся женщин из числа вынужденных переселенцев/беженцев в развитие общин
Promoting Reintegration of Returning IDP/Refugee Women in Community Development
24. Экономическая реконструкция и восстановление являются важными средствами содействия реинтеграции страны.
24. Economic reconstruction and rehabilitation are major instruments in promoting reintegration of the country.
Содействие реинтеграции возвращающихся женщин-вынужденных переселенцев/беженцев в деятельность по созданию общин (Афганистан) (2003 - 2005 годы).
Promoting Reintegration of Returning IDP/Refugee Women in Community Building (Afghanistan) (2003-2005).
В прошлом месяце Япония приняла решение предоставить Афганистану помощь в размере 585 млн. долл. США, в том числе 231 млн. долл. США в качестве помощи полиции и 5 млн. долл. США для содействия реинтеграции.
Last month, Japan decided to provide assistance amounting to $585 million, which includes $231 million for police assistance and $5 million for promoting reintegration.
Для содействия реинтеграции ВАООНВС будет продолжать постепенно вводить в обращение хорватскую куну, и в ноябре она намерена создать в районе хорватские банковские учреждения с целью завершения процесса преобразования системы платежей к январю 1997 года.
To promote reintegration, UNTAES will continue to phase in the Croatian kuna and intends to establish Croatian banking facilities in the region in November, with the aim of completing the conversion of the payments system before January 1997.
В 2000 году УВКБ ООН сохранит только те программы, которые необходимы для развития выполняемых Управлением функций предоставления защиты и содействия реинтеграции и которые не могут пока быть надежным образом переданы иным партнерам.
In 2000, UNHCR will retain only those programmes which are essential to advance the Office's protection functions and promote reintegration, but which cannot yet be responsibly handed over to other partners.
Развертывание передвижной группы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Южной Осетии существенно способствовало возвращению беженцев и перемещенных лиц; она занимается оказанием гуманитарной помощи, восстановлением жилья и содействием реинтеграции беженцев.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, through the deployment of its mobile team to South Ossetia, has substantively facilitated the return of refugees and internally displaced persons, providing them with humanitarian assistance, rehabilitating their shelter and promoting reintegration.
Этот план предусматривает принятие многосекторальных и комплексных мер, направленных на достижение поставленных целей в пяти основных областях: а) сокращение масштабов насилия; b) содействие социальной интеграции; c) содействие реинтеграции; d) оказание поддержки жертвам; и e) защита окружающей среды и экономических ресурсов.
The action plan outline envisages multisectoral and comprehensive actions focused on reaching objectives in five main areas: (a) reducing violence; (b) fostering social inclusion; (c) promoting reintegration; (d) empowering victims; and (e) protecting the environment and economic resources.
Примером такой направленности являются программы, финансируемые Целевым фондом Организации Объединенных Наций по безопасности человека (ЦФООНБЧ): <<Руководящая роль женщин и источники получения доходов в рамках деятельности по оказанию помощи и восстановлению в общинах, пострадавших от цунами>> (2005 - 2006 годы); и <<Содействие реинтеграции возвращающихся женщин-вынужденных переселенцев/беженцев в рамках общинного строительства>> (Афганистан) (2003 - 2005 годы).
This focus is exemplified by programmes funded by the United Nations Trust Fund for Human Security (UNTFHS): Women's Leadership and Livelihoods in Relief and Reconstruction in Tsunami-Affected Communities (2005-2006); and Promoting Reintegration of Returning IDP/Refugee Women in Community Building (Afghanistan) (2003-2005).
promoting the reintegration
d) предупреждение рецидивизма путем содействия реинтеграции правонарушителей.
(d) Preventing recidivism by promoting the reintegration of offenders.
:: Принять меры к содействию реинтеграции в общество лиц, осужденных за совершение коррупционных преступлений.
:: Endeavour to promote the reintegration into society of persons convicted of corruption offences.
Например, в Эквадоре и Грузии были недавно приняты программы, направленные на содействие реинтеграции возвращающихся мигрантов.
For example, Ecuador and Georgia have recently implemented programmes to promote the reintegration of return migrants.
13. Япония отметила усилия Сьерра-Леоне по содействию реинтеграции бывших детей-солдат.
13. Japan commended Sierra Leone's efforts to promote the reintegration of former child soldiers.
Специальной программы содействия реинтеграции преступников в общество не существует, хотя в настоящее время готовится проект соответствующего законодательства.
A specific programme to promote the reintegration of offenders into society is not in place, although legislation is being drafted.
Министерство по вопросам экономического сотрудничества также приняло участие в программе, нацеленной на содействие реинтеграции женщин в их родных странах.
The Ministry of Economic Cooperation also participated in a programme designed to promote the reintegration of women in their home countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test