Translation for "согласно требованиям" to english
Согласно требованиям
Translation examples
Согласно требованиям Закона о труде работодатель обязан доказать, что прекращение трудового договора законно обосновано и соответствует установленной процедуре расторжения трудовых договоров.
According to requirements of the Labour Law the employer has the duty of proving that the termination of the employment contract is legally justified and complies with the procedure prescribed for the termination of employment contracts.
(a) Полноту кратких отчетов согласно требованиям, изложенным в статье 7 и в проекте руководства и шаблоне для кратких отчетов согласно статьи 7 Протокола по проблемам воды и здоровья;
(a) Completeness of the summary reports in accordance with requirements set out in the in the article 7 and in the draft guidelines and template for summary reports in accordance with article 7 of the Protocol on Water and Health;
В постановлении требуется, чтобы пользователи вели строгий учет количества и вида используемого ядерного материала и допускали инспекции согласно требованиям системы учета Международного агентства по атомной энергии.
The Regulation requires from users strict accounting for quantities and types of nuclear materials in use and admitting inspections according to requirements of the accountancy system of the International Atomic Energy Agency.
В ходе переговоров по Протоколу V, ГООНДР предлагала, чтобы соответствующая статья включала четкое юридическое обязательство производить регистрацию и хранение информации согласно требованиям Технического приложения (рабочий документ CCW/GGE/VI/WG.1/WP.2).
During the negotiations of Protocol V, UNMAT proposed that the relevant article should include a clear legal obligation to record and retain information according to requirements in the Technical Annex (CCW/GGE/VI/WG.1/WP.2).
е) [удостоверяется в том, что ввод в обращение и аннулирование установленного количества в соответствии со статьей 3.3 и 3.4 произведен на основе расчетов согласно требованиям статьи 7.4, соответствует рассмотренным и скорректированным кадастровым оценкам и сопровождались присвоением серийных номеров в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 7.4.]
[Check that issuance and cancellation of assigned amount pursuant to Article 3.3 and 3.4 is calculated in accordance with requirements under Article 7.4, is consistent with reviewed and adjusted inventory estimates and is serialized in conformity with procedures under Article 7.4.]
b) удостоверяется в том, что ввод в обращение первоначально установленного количества в соответствии со статьей 3.7 и 3.8 произведен на основе расчетов согласно требованиям статьи 7.4, соответствует рассмотренным и скорректированным кадастровым оценкам, согласуется с информацией, представленной в предшествующие годы, и идентифицируется с помощью серийных номеров в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 7.4;
Check that issuance of assigned amount pursuant to Article 3.7 and 3.8 is calculated in accordance with requirements under Article 7.4, is consistent with reviewed and adjusted inventory estimates, is consistent with information submitted in previous years, and is serialized in conformity with procedures under Article 7.4;
according to the requirements
- все суда были оснащены соответствующими средствами согласно требованиям.
All ships have been equipped with the relevant devices in accordance with the requirements.
Согласно требованиям МПОГ в таких случаях цистерна должна сохранять герметичность.
According to a requirement in RID, in such cases the tank must remain tight.
− механические испытания сварных соединений газопроводов согласно требованиями ГОСТ;
- mechanical tests of butt-welded joints of gas pipelines according to GOST requirements;
Положение, в котором производят сбрасывание резервуара согласно требованиям пункта 5.2.2, определяют следующим образом:
The orientation of the container being dropped in accordance with the requirement of paragraph 5.2.2. shall be identified as follows:
Проводится в соответствии с процедурой, описанной в пункте 6.7.4.2, после кондиционирования согласно требованиям, изложенным в пункте 7.2.5.2.6.
According to the procedure described in paragraph 6.7.4.2. after conditioning according to the requirements described in paragraph 7.2.5.2.6.
109. Существует 4 лаборатории, но только одна, принадлежащая ГГС, прошла сертификацию согласно требованиям ISO.
109. There are 4 laboratories but only one, which belongs to the SHS, is accredited according to ISO requirements.
Проводится в соответствии с процедурой, описанной в пункте 7.2.4.2, после кондиционирования согласно требованиям, изложенным в пункте 8.2.5.2.6.
According to the procedure described in paragraph 7.2.4.2. after conditioning according to the requirements described in paragraph 8.2.5.2.6.
d) срабатывание системы строгого побуждения должно быть доказано согласно требованиям пункта 4.6 настоящего добавления.
(d) the severe inducement shall be demonstrated according to the requirements of paragraph 4.6 of this Appendix. 4.4.
Неподалеку ждал распоряжений великан-привратник – киноидный модификант, подвергшийся ряду сложнейших операций согласно требованиям работодателя.
Nearby was waiting for orders of a giant - the gatekeeper - a cinoid modifier, who underwent a number of complex operations according to the requirements of the employer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test