Translation for "согласно есть" to english
Согласно есть
Translation examples
Лагерь беженцев Каландия (согласно ДП); Шуйфат (согласно Г)
Kalandia refugee camp (according to JP); Shu'fat (according to H)
Согласно иудаизму, они были греховными монархами, согласно же исламу -- безгрешными пророками.
According to Judaism, they are sinful monarchs; according to Islam, they are sinless prophets.
Согласно этой статье:
According to that article:
Согласно Саватье:
According to Savatier:
Согласно комментарию:
According to the commentary:
– Согласно обычаю, – сказал один.
«According to rules,» said one.
– Согласно информации Айдахо, – сказал Хават, – силовые щиты в пустыне опасны.
"According to Idaho 's report," Hawat said, "shields are dangerous in the desert.
– Согласно последним сведениям, он и его мать попали в пустынную бурю.
According to the last word we had, he was lost with his mother in a desert storm.
А между тем земельная рента представляет собой, согласно мнению одних, единственный, а согласно мнению других, главный фонд, из которого во всех обширных монархиях должны в конечном счете покрываться все расходы государства.
The rent of land, however, is, according to some, the sole fund, and, according to others, the principal fund, from which, in all great monarchies, the exigencies of the state must be ultimately supplied.
– Согласно сообщениям, полученным от Дункана, да. – Где расположены станции? – вмешался Халлек.
"According to the reports I have from Duncan ." "Where are they located?" Halleck asked.
Согласно рекомендациям Министерства магии, мне следует обучить вас некоторым антизаклятиям и на этом остановиться.
Now, according to the Ministry of Magic, I’m supposed to teach you countercurses and leave it at that.
Согласно сообщениям того времени флот Франции был значителен еще до экспедиции Карла VIII в Неаполь.
The marine of France was considerable, according to the notions of the times, before the expedition of Charles VIII to Naples.
Оценка, согласно которой определялся этот налог в каждом приходе или округе, всегда одна и та же.
The valuation, according to which each different parish and district is assessed to this tax, is always the same.
Никаких препятствий к поездке, однако, не возникло, и в конце концов все было устроено согласно первоначальному замыслу Шарлотты.
Everything, however, went on smoothly, and was finally settled according to Charlotte’s first sketch.
– Согласно легенде, – сказал он, – магратейцы большую часть времени жили под землей. – Почему? – заинтересовался Артур.
According to the legends,” he said, “the Magratheans lived most of their lives underground.” “Why’s that?” said Arthur.
Но не все были согласны.
But not all were of this accord.
 — Согласно закону.
According to the law.’
Согласно инструкции.
According to instructions.
– Согласно Саше, нет.
According to Sasha, yes.
— Да. Согласно знаменитому…
Yes. According to the great
Все согласно уставу.
All according to the book.
жить согласнее с этой волей;
that is, to live in accordance with that Will;
мне, согласно метрикам, согласно школьному дневнику на ее учительском столе, согласно картотеке в кабинете директора, всего одиннадцать лет.
I am, according to the records, according to the gradebook on her desk, according to the card index in the principal’s office, eleven years old.
Я полностью с ним согласна.
I am in full accord.
Да, согласно сообщению из Чернобыля.
Yes, according to Chernobyl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test