Translation for "согласиться с этим" to english
Согласиться с этим
Translation examples
Принятие назначения означает согласие с этими условиями.
Acceptance of the appointment means acceptance of those conditions.
Но если мы согласимся с этим, неясно, как он мог войти и выйти, оставшись незамеченным.
But if we accept this solution then we have the problem of how he entered and departed without being observed.
Я согласен на это, как и на присутствие среди нас воинов Хетгарда.
I accept that, just as I accept the conscience that puts the Hetgurd watchers among us.
Я полностью согласен с этим.
I agree completely.
Я согласен с этим и собираюсь сотрудничать с вами в деле ее углубления.
I agree and look forward to working with you to take it further.
Действительно, это было предложено, и в тот момент я был согласен; затем это было в устной форме изменено и согласовано.
Indeed, that was suggested, and at the time I agreed; then it was orally amended and agreed.
Я согласен с этим заявлением, но не потому, что слово <<неизбежно>> касается употребленных в запросе терминов, а потому, что оно касается судебной ответственности Суда.
I agree with that statement but not because the word "necessarily" is related to the terms of the request but because it is related to the judicial responsibility of the Court.
Я согласен с этим, но не менее важным является то, чтобы не оставить на платформе пассажиров, которые желают и далее принимать участие в этом совместном предприятии всех наций.
I agree, but it is equally important not to leave behind on the platform the passengers who wish to continue participating in this common venture of all nations.
Ознакомившись с текстом мнений, высказанных большинством членов Комитета, я выражаю согласие с этими мнениями, за исключением соображений, касающихся пункта 7.2 и, частично, пункта 8.2.
I have gone through the text of the views expressed by the majority members of the Committee. I agree with those views save in respect of paragraph 7.2 and, partly, in respect of paragraph 8.2.
Я согласен с этим умным, прекрасным ангелом.
I-I-I agree with this smart and beautiful angel.
она не говорит "Да, я согласен с этим, и я не согласен с тем"
it isn't saying, "Yes I agree with this, I disagree with that,"
– Да, – согласился я. – Это только.
“Yes,” I agreed, “it would only.
- Я согласен, что это проблема.
I agree that it’s a problem.
— Согласен, что это маловероятно.
I agree that Nicholas is unlikely.
Я согласился на это ради тебя.
I agreed to it, to oblige you.
– Согласен, что это крайности.
"I agree they're extremes.
Я вообще-то согласен с этим.
I actually think I agree with that.
Почему я согласился на это?
Why did I agree to do this?
– Согласен, Гуантанамо – это плохо.
Guantánamo is unfortunate, I agree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test