Translation for "согласие на это" to english
Согласие на это
Translation examples
Только истинный храбрец согласится на это.
It takes a brave commander to consent to it.
consent to do
Ничто в настоящей Конвенции не требует от какого-либо лица использовать или принимать [информацию в электронной форме] [сообщения данных], однако согласие на это такого лица может быть выведено из его поведения]".
Nothing in this Convention requires a person to use or accept [information in electronic form] [data messages], but a person's consent to do so may be inferred from the person's conduct.]"
23. Статья 14: Пункт 2 текста следует изменить следующим образом: перевозчик или грузоотправитель могут договориться о том, что ... должны выполняться грузоотправителем, документарным грузоотправителем или грузополучателем после получения их согласия на это.
Article 14: The text of paragraph 2 should be amended to read: The carrier or the shipper may agree that .... is to be performed by the shipper, the documentary shipper or the consignee, after it consents to do so.
55. Что касается конкретно искусственных абортов, то в целях защиты беременных женщин это насилие карается тюремным заключением на срок от одного года до пяти лет и штрафом от 24 000 до 500 000 франков КФА в случае принуждения женщины к аборту, независимо от получения или неполучения ее согласия на это.
55. With specific regard to induced abortion, Gabon has, in the interest of protecting pregnant women, made such an intervention punishable by imprisonment of one to five years and a fine of 24 000 to 500 000 CFA francs if a woman is forced to undergo such a procedure, whether or not she has consented to do so.
345. Вместе с тем действует законодательное положение, согласно которому иностранный гражданин имеет право на получение вида на жительство, если он находился в стране не менее трех лет и не менее одного года после получения окончательного отказа, при условии что этот иностранец не имеет возможности вернуться, даже если он согласен сделать это.
There is however a statutory provision under which a foreign national is entitled to a residence permit provided that he or she has stayed in the country for at least three years, and at least one year after receiving a final rejection, provided that the foreigner cannot return, even though he or she should consent to do so.
Я согласился на это в качестве услуги.
I'm consenting to do this as a favor to you.
Однако, мы согласимся на это только при условии что Вы возвратите нашего друга в его нормальное состояние.
However, we will only consent to do so if you return our friend to his former state.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test