Translation for "соврала" to english
Соврала
Translation examples
Я соврала тебе, ты соврал мне.
I lied to you, you lied to me.
Да, но он прямо СОВРАЛ соврал об этом.
Yeah, but he, like, lied lied.
Я соврал тебе, соврал, глядя в глаза.
I lied to you, I lied right to your face.
Ты соврал насчёт учебного заведения, соврал всем. Эфра...
You've lied about the Academy, you've lied to everyone.
- Да, они соврали.
- Yes, they lied.
— Он работает в Министерстве, — соврал Гарри.
“He works at the Ministry,” Harry lied.
— Нам очень нравятся! — соврала Гермиона.
“We do like them!” lied Hermione at once.
— Ну как, Поттер, порядок? — прохрипел Грюм. — Да, все нормально, — соврал Гарри.
“You all right, Potter?” grunted Moody. “Yeah, fine,” lied Harry.
— Да, — соврал он. Он был в палатке, лежал на нижней койке под грудой одеял.
“Yes,” he lied. He was in the tent, lying on one of the lower bunks beneath a heap of blankets.
— Рон с Гермионой приносили мне из Хогсмида, — не моргнув глазом, соврал Гарри.
“Oh—Ron and Hermione brought me some back from Hogsmeade,” Harry lied quickly. “I see,”
— Итак, — сказал он, — вы упражнялись самостоятельно? — Да, — соврал Гарри, на всякий случай не сводя глаз с ножки письменного стола.
“So,” he said. “Have you been practising?” “Yes,” Harry lied, looking carefully at one of the legs of Snape’s desk.
— Я уже почти ее разгадал, — соврал Гарри. — Есть неплохая идея. — Правда? — поразилась Гермиона. — Вот молодец!
“Oh I—I reckon I’ve got a pretty good idea what it’s about now,” Harry lied. “Have you really?” said Hermione, looking impressed. “Well done!”
— Это еще кто? — спросил Фред. — Не знаю, — соврал Гарри и резко рванул с места, чтобы оказаться как можно дальше от Колина.
“Who’s that?” said Fred. “No idea,” Harry lied, putting on a spurt of speed that took him as far away as possible from Colin. “What’s going on?”
— И сейчас неплохо, — соврал Гарри, но, увидев, что она подняла брови, поправился: — Нет, паршиво, конечно, но я знаю, что у тебя получается нормально. Я наблюдал.
“That was quite good,” Harry lied, but when she raised her eyebrows he said, “Well, no, it was lousy, but I know you can do it properly, I was watching from over there.”
Он развернулся и снова припустился бегом, не обращая внимания на несшиеся ему вслед крики Полной Дамы: — Вернись! Ладно уж, я соврала!
He wheeled about and sprinted off again, ignoring the Fat Lady who was calling after him. “Come back! All right, I lied!
— Ваш муж соврал вам, а вы соврали мне.
So your husband lied to you and you lied to me.
Верн снова закричал: – Я соврал, Роксана! Я соврал.
Verne was still yelling, "I lied, Roxanne. I lied.
— Я соврал и сказал, что нет.
I lied and said no,
Конечно, я соврала ему.
I lied to him, of course.
Мне надо было соврать.
I should have lied.
— Говорите по-французски? — Нет, — соврал Аркадий. — А по-английски? — Нет, — снова соврал он.
‘You speak French?’ ‘No,’ Arkady lied. ‘English?’ ‘No,’ Arkady lied again.
— Кто-то соврал тебе.
Someone lied to you.
— вдохновенно соврала я.
I lied enthusiastically.
– Зачем же ты соврал?
“Why did you tell him lies?”
Ладно, я соврал.
Okay, I lied.
Аннабет, я соврал.
AnnaBeth, I lied.
— Да нет, не так уж там и страшно, — соврала я.
‘It was not so bad,’ I lied.
Она всегда знала, когда я соврала.
She knew when I lied.
— Я тебе соврал, — сказал он.
I lied to you earlier,’ he said.
"Боли уже проходят," соврал я.
“They’re lightening up,” I lied.
— Я над этим работаю, — соврала я.
“I’m, uh, working on it,” I lied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test