Translation for "совет государств" to english
Совет государств
Translation examples
Адвокат Верховного суда и Совета Государства
1985 Attorney at Law at the High Court and the Council of State
Адвокат Верховного суда и Совета Государства, Греция
Attorney at law at the High Court and the Council of State, Greece
Новый закон дает возможность подавать апелляцию в Совет государства.
The new Act introduced the possibility of filing an appeal with the Council of State.
Совещание рассмотрело опыт Совета государств-членов в области электронной демократии.
The meeting had reviewed the Council's Member States' experience with e-democracy.
7. В этой связи Вьетнам предлагает Совету, государствам-членам и организациям обменяться мнениями и обсудить следующие вопросы:
7. In this regard, Viet Nam invites the Council, Member States and other organizations to exchange views on and discuss the following:
Комитет также представил ряд выводов на рассмотрение Экономического и Социального Совета, государств-членов и Секретариата Организации Объединенных Наций.
The Committee also produced a set of conclusions for consideration by the Economic and Social Council, Member States and the United Nations Secretariat.
За счет выполнения своих обязательств по международному праву, в том числе соответствующих резолюций Совета, государства могут способствовать укреплению международного мира и безопасности.
Through compliance with their obligations under international law, including the relevant resolutions of the Council, Member States can help to strengthen international peace and security.
(Число участвующих в этапах заседаний высокого уровня сессий Экономического и Социального Совета государств-членов, указавших в вопроснике, что они удовлетворены представляемыми на добровольной основе национальными докладами)
(Number of Economic and Social Council member States participating in the high-level segment indicating satisfaction with the national voluntary presentations survey)
Совет государств также был настоятельно призван использовать свои добрые услуги в целях поощрения группировок к возвращению украденного имущества Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям.
The Council of State has also been urged to use its good offices in encouraging the factions to return stolen property to the United Nations and NGOs.
При выборе членов Совета государства-члены должны принимать во внимание вклад кандидатов в дело содействия и защиты прав человека и их добровольные обязательства и обещания на этот счет.
When electing members of the Council, Member States shall take into account the contribution of candidates to the promotion and protection of human rights and their voluntary pledges and commitments made thereto.
Спустя восемь дней принца вызвали на Большой Совет государства, равно как и всех членов царского дома и всех высших военачальников.
Eight days later the Prince was summoned to a great Council of State, as were all others of the royal House, together with the high officers.
Царица Лостра созвала верховный совет государства, где она объявила, что принимает совет богов, и все присутствующие — знать, жрецы и воины — как один приветствовали ее решение.
Queen Lostris summoned the high council of state, and when she made the proclamation that endorsed the dictates of the gods, the nobles and the priests stood and cheered her to a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test