Translation for "совершал чудеса" to english
Совершал чудеса
Translation examples
Но здесь, у нас они совершают чудеса.
But here, with us here they're performing miracles.
Я не совершаю чудес, не делаю ничего невозможного.
I don't perform miracles or the impossible.
Я верю, конечно, что Господь Бог совершает чудеса.
I believe, of course, that God can perform miracles.
Ты думаешь если я могу совершать чудеса, я могу сказать тебе что делать с остатком твоей жизни?
Feed all those people. You think if I can perform miracles, I can tell you what to do with the rest of your life?
Она совершала чудеса, излечивая безнадежно больных.
She performed miracles of healing on the dying elves and restored them to life.
— Я видел, как евреи приезжали сюда и совершали чудеса.
I have watched the Jews come back and perform miracles on the land.
Он работал быстро; его сплющенные на концах пальцы совершали чудеса ловкости.
Swiftly he worked, his spatulate fingers performing miracles of dexterity.
— Ложные боги не могут совершать чудеса! — Вероятно. Наверное, ты прав.
“But false gods can’t perform miracles!” “I suppose not. You’re probably right.”
Некоторые святые изображались так, словно они совершали чудеса или творили акты милосердия: Санкт-Феликс среди яблоневых сучьев, Санкта-Анастасия, освобождающая Аркеск от изнурительной чумы.
Some of the Saints were depicted performing miracles or acts of charity: Sankt Feliks among the apple boughs. Sankta Anastasia ridding Arkesk of the wasting plague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test